- 翻译
- 深深的宫巷封锁了春天的色彩,花朵凋零后,春色融入了燕子筑巢的泥土。
即使粉身碎骨我也要为国家奉献,我并不在乎个人的美貌。
- 注释
- 永巷:深宫中的长巷。
锁:封锁。
芳菲:花草的美丽。
春归:春天离去。
入燕泥:融入燕子筑巢的泥土。
粉身:形容牺牲自己。
能:能够。
报国:报效国家。
妾:古代女子自称。
不爱:不看重。
蛾眉:女子美丽的眉毛,代指美貌。
- 鉴赏
这首诗名为《昭君》,作者是宋代诗人陈宓。诗中以永巷和春归燕泥为背景,寓言了王昭君的遭遇。"永巷锁芳菲"描绘了深宫中的寂寞与凋零,象征昭君被禁锢的生活;"春归入燕泥"则暗示春天的到来和生命的流转,暗指昭君出塞的决定,如同春光离去,融入自然。接下来的"粉身能报国"表达了昭君即使付出生命也要为国家和平作出贡献的决心,展现了她的高尚情操;"妾不爱蛾眉"则是昭君自我表白,她不追求个人的美貌和富贵,而是以国家大义为重。整体上,这首诗赞扬了昭君的忠诚和牺牲精神,具有深刻的历史内涵和人文情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
芗林
东皋溅寒水,西崦饶清阴。
南埭奎壁丽,北垞静且深。
入门流绿波,竹树何箾椮。
积石象云壑,高堂杳沉沉。
左通云水区,右径梅杏林。
沼沚共回薄,观台郁差参。
纷吾千里游,发轫南山岑。
过门得佳赏,慰此夙昔心。
缅怀企疏翁,岁晚投冠籫。
婆娑此涧谷,俯仰成古今。
嗣德世有人,闻道我所钦。
相见无杂语,晤言写胸襟。
怀旧复惆怅,命酒聊同斟。
饮罢我当去,握手清江浔。
采桑
春色映空来,先发院边梅。
细萍重叠长,新花历乱开。
连珂往淇上,接幰至丛台。
丛台可怜妾,当窗望飞蝶。
忌趺行衫领,熨斗成褫摄。
下床着珠佩,捉镜安花镊。
薄晚畏蚕饥,竞采春桑叶。
寄语采桑伴,讶今春日短。
枝高攀不及,叶细笼难满。
年年将使君,历乱遣相闻。
欲知琴里意,还赠锦中文。
何当照梁日,还作入山云。
重门皆已闭,方知留客袂。
可怜黄金络,复以青丝系。
必也为人时,谁令畏夫婿。
乐府
胡饭兼御。相国食前。方丈殊珍。粉加甲煎。
名香熏陆。艾纳回光。穆穆三春节。天气暖且和。
男当进曰女适人。投心委命□受身。
昔有林号曰阴康。始教民舞。涕气以扬之。
凤有翼龙有鳞。君不独兴。必须良臣。东方将欲和。
太白星飞芒。曜灵照照舒光。