《项城道中寄刘令使修溪桥》全文
- 拼音版原文全文
项 城 道 中 寄 刘 令 使 修 溪 桥 宋 /陈 师 道 老 怯 危 桥 泥 没 膝 ,喜 闻 吾 党 政 如 春 。须 君 不 惜 千 金 费 ,此 後 宁 无 我 辈 人 。
- 注释
- 老怯:形容老年人因年迈而胆怯。
危桥:危险的桥梁。
泥没膝:泥浆深到淹没膝盖。
喜闻:感到高兴地听说。
如春:像春天一样。
不惜:不吝惜。
千金费:大量的金钱花费。
此后:从今以后。
宁无:岂无,难道没有。
我辈人:我们这样的人。
- 翻译
- 年迈之人畏惧危险的桥梁,因为桥面泥泞淹没了膝盖。
听到我们的党像春天一样充满活力,我感到欣喜。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人年事已高,行走在危险的桥梁上,路面湿滑,几乎淹没膝盖。然而,他听到国家政策如同春天般温暖,感到欣慰。诗人鼓励刘令使尽管工程艰巨,但应不惜千金投入,因为这样的举措将惠及后世,保障像他们这样的人能够继续前行。整首诗表达了对国家治理改善的期待和个人对于未来的希望。陈师道以简洁的语言,寓深意于日常场景之中,展现出他对社会进步的关注和责任感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。