《寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏·其二十水帘》全文
- 翻译
- 稻田里的水已退去,荇菜的尖端露出水面像玉器中的碧绿盒子。
石头表面平整,而水面泛起涟漪,仿佛千朵花编织出透明的水晶帘幕。
- 注释
- 秧畴:稻田。
水落:水位下降。
荇渠:生长在水边的荇菜。
尖:尖端。
玉石:宝石。
当中:中间。
碧:碧绿。
奁:盒子。
石面:石头表面。
平铺:平整地分布。
波面:水面。
皱:涟漪。
千花:无数花朵。
织出:编织出。
水精:水晶。
帘:帘幕。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的庭院水景图。"秧畴水落荇渠尖,玉石当中碧一奁"两句,通过对比鲜明的色彩和质地,对水流与玉石的搭配进行了细腻描绘,传达出清新脱俗之感。"石面平铺波面皱"则展示了诗人捕捉自然界中静态与动态相互映衬的艺术眼光。而"千花织出水精帘"一句,以诗意丰富的语言,表达了水帘在阳光照射下所展现出的如丝绸般细腻之美。
整首诗通过对庭院中水景的描写,传递了一种超脱尘世、享受自然之美的意境。同时,诗中的每一个意象都透露出诗人对生活的细腻感悟和艺术上的精妙把握。
- 作者介绍
- 猜你喜欢