- 拼音版原文全文
曲 江 早 春 唐 /白 居 易 曲 江 柳 条 渐 无 力 ,杏 园 伯 劳 初 有 声 。可 怜 春 浅 游 人 少 ,好 傍 池 边 下 马 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伯劳(bó láo)的意思:指人做事不计较辛苦和报酬,默默无闻地为他人付出。
春浅(chūn qiǎn)的意思:指春天刚开始,还没有完全到来。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)柳条(liǔ tiáo)的意思:比喻人或事物柔软、弯曲、富有弹性。
马行(mǎ xíng)的意思:指行动迅速,速度快。
曲江(qǔ jiāng)的意思:曲江是一个地名,也指代了一种美丽的风景。在成语中,曲江常用来形容风景如画,美不胜收。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
下马(xià mǎ)的意思:从马上下来,表示停下行动或放弃权力。
杏园(xìng yuán)的意思:指好友聚集的地方,也用来形容友谊深厚的关系。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
有声(yǒu shēng)的意思:有声指的是有声音,有声有色形容声音宏亮、响亮、生动。
- 注释
- 曲江:唐朝长安城的一个著名风景区。
柳条:柳树的枝条,常用来象征春天。
伯劳:一种鸟类,其鸣声标志着季节的变化。
可怜:可惜,令人怜惜。
春浅:春天接近尾声,春意不浓。
游人:游玩的人。
好傍:喜欢靠近。
池边:池塘的边缘。
下马行:指古人骑马游览后,下马步行欣赏风景。
- 翻译
- 曲江的柳条渐渐显得疲软无力,杏园里的伯劳鸟开始发出鸣叫声。
可惜春天已近尾声,游玩的人少了,只有在池塘边下马慢慢行走才好。
- 鉴赏
这首诗描绘了早春时节的景象,通过对自然景物的细腻描写,表达了一种淡淡的春意盎然与人迹稀少的孤寂感。
首句“曲江柳条渐无力”,表现出柳树在初春时尚未完全复苏,没有了夏日的繁茂,只有柔弱的新芽,这是对早春景色的精细描绘,也隐含着诗人对春天到来的期待和不安。
接着“杏园伯劳初有声”,则进一步增添了一种生机勃发的氛围。杏花开始开放,传来了伯劳(一种鸟类)的叫声,这是早春自然界活力恢复的象征。
第三句“可怜春浅游人少”表达了诗人的感慨。在这个时节,春天还很淡薄,而来赏春的人却不多,显得有些凄清和孤独。这反映出诗人对美好时光的珍惜,以及对人间冷暖的观察。
最后一句“好傍池边下马行”,则是诗人在表达自己的情感和行为。尽管春天还未完全到来,游人也很少,但诗人依然喜欢在池塘边下马漫步,享受那份静谧与美丽。这不仅展现了诗人的个性,也反映出他对自然之美的独特感受。
整首诗通过对早春景色的描写和个人情感的抒发,传达了一种淡雅而又不失深远的情怀,是一首充满了生活气息和诗人情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
受诏俟代先遣家人南归发后一日寄内七言
年长渐难禁远别,宵长初信有相思。
天寒展转不得寐,一夜风吹庭树枝。