- 拼音版原文全文
春 日 游 北 园 寄 韩 侍 郎 唐 /周 朴 灼 灼 春 园 晚 色 分 ,露 珠 千 点 映 寒 云 。多 情 舞 蝶 穿 花 去 ,解 语 流 莺 隔 水 闻 。冷 酒 杯 中 宜 泛 滟 ,暖 风 林 下 自 氛 氲 。仙 桃 不 肯 全 开 拆 ,应 借 余 芳 待 使 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
不肯(bù kěn)的意思:不愿意,不肯接受或执行某种要求或建议。
多情(duō qíng)的意思:形容人感情丰富,多愁善感,容易动情。
泛滟(fàn yàn)的意思:形容水流泛滥,泛指事物过多或过度。
氛氲(fēn yūn)的意思:指空气中弥漫的浓厚气味或烟雾等,形容气氛浓郁。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
开拆(kāi chāi)的意思:打开封条或包装,查看或取出内部物品。
林下(lín xià)的意思:指在树林中、森林里,多用来形容隐居、避世的境地。
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
露珠(lù zhū)的意思:指在植物叶片或花朵上由于蒸发作用而形成的水滴。
暖风(nuǎn fēng)的意思:指和煦的春风,比喻温暖人心的言行。
全开(quán kāi)的意思:形容事物全面展开,达到最高状态。
使君(shǐ jūn)的意思:指能够任用、派遣的官员或人才。
晚色(wǎn sè)的意思:指天色将晚,太阳快要下山的时候。
仙桃(xiān táo)的意思:指美好的事物或美味的食物。
灼灼(zhuó zhuó)的意思:形容光亮明晃晃的样子,也用来形容热情洋溢、生机勃勃的景象。
- 注释
- 灼灼:形容花朵鲜艳明亮。
晚色:傍晚的景色。
舞蝶:在花间飞舞的蝴蝶。
解语流莺:能理解人意的黄莺。
泛滟:液体波动的样子。
暖风:温暖的春风。
仙桃:神话中的仙果,此处可能指桃花。
使君:古代对官员的尊称,此处可能指期待的贵客。
- 翻译
- 傍晚时分,春天的花园色彩鲜明,露珠如千点繁星映照着寒冷的云朵。
多情的蝴蝶在花丛中翩翩起舞,能言的黄莺隔着水面传来婉转的鸣叫。
冷酒在杯中微微荡漾,暖风吹过树林,带来阵阵香气。
仙桃不愿完全盛开,似乎保留着余香等待着尊贵的客人来临。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日游园图景,诗人通过对自然美景的细腻描写,表达了自己的情感和意境。
“灼灼春园晚色分,露珠千点映寒云。” 这两句诗设定了整个画面,是在一个明媚的春日傍晚时分,春园内光线柔和,露珠如细小珍珠一般散布,反射着微冷的阳光,背景则是远处飘渺的寒云。这不仅描绘了景色,更传递了一种宁静而又生机勃勃的氛围。
“多情舞蝶穿花去,解语流莺隔水闻。” 这两句则引入了生动的生命形象。蝴蝶在花间起舞,显示出春天万物复苏的活力;而鸭子在水中嬉戏,偶尔传来它们的叫声,增添了一份野趣和生动感。
“冷酒杯中宜泛滟,暖风林下自氛氲。” 这两句诗转向了人事,诗人似乎是在邀请友人共享这美好时光。凉爽的酒饮在春日更显惬意,而温暖的春风在树林间轻拂,更添几分悠然自得。
“仙桃不肯全开拆,应借馀芳待使君。” 最后两句诗表达了一种期待与悬念。诗人用未完全绽放的仙桃象征着某种美好的事物尚未到来,而这份等待中的美好仿佛是为了某位尊贵的人物而保留。
整首诗通过对春日景色的细致描摹和对人生情感的抒发,展现了诗人的艺术才华和深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢