《宫词一百首·其四十二》全文
- 翻译
- 蜜蜂的须和蝉的翅膀一样薄而松散,轻飘飘地触碰着发梢仿佛有微风拂过。
每次取出使用后就丢弃一次,金色的发钗零零碎碎地散落在盒子里。
- 注释
- 蜂须:蜜蜂的触须。
蝉翅:蝉的翅膀,这里形容轻薄。
松松:形容轻柔松散的样子。
浮动:轻轻晃动。
搔头:这里指触碰头部或发丝。
一度:一次。
出时:取出使用的时候。
抛一遍:用完就丢弃。
金条:这里比喻为发钗或头饰,因其形似条状且贵重。
零落:散乱,掉落。
函中:盒子里面,函指盛放物品的盒子。
- 鉴赏
这是一首描绘春日景象的诗句,通过蜂须蝉翅的轻盈和花瓣落下之美,展现了自然界的生机与丰富。诗中的意象十分鲜明,如“蜂须蝉翅薄松松”给人以细腻感,彷彿可见春风中微小生物的舞动;“浮动搔头似有风”则通过比喻传达了花瓣轻盈飘落的景象。诗句中的“一度出时抛一遍”、“金条零落满函中”,可能是借物来喻,形容某种丰富与充沛,但也许有更深层次的寓意。
总体而言,这些诗句以其细腻生动的笔触和深邃的内涵,展现了中国古典诗词在描绘自然美景方面的独到之处。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和赵子俊閒居十首·其三
维昔陶元亮,早岁尚隐沦。
从事建威幕,奔走戎马尘。
宵征亦良苦,我岂恋轩茵。
时运不可回,物态日以新。
悠然彭泽去,渐与乡里亲。
公田半税秫,亦足慰我贫。
有人企高躅,漫仕求所伸。
闽峤虽云远,弦歌遂其真。