《芗林五十咏·其四十八折蔬亭》全文
- 翻译
- 萝卜像鼠尾一样细长,蔓菁的叶子像兔子耳朵般修长。
园丁先生舍不得采摘,但野外的游客却一起分享品尝。
- 注释
- 芦菔:萝卜。
鼠尾:形容萝卜细长如鼠尾巴。
蔓菁:一种蔬菜,根茎肥大。
兔耳:形容蔓菁叶子形状像兔子耳朵。
先生:指园丁或主人。
不忍:舍不得。
摘:采摘。
野客:野外的游客。
却:转折,反而。
同尝:一起品尝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园风光图,诗人通过对芦菔和蔓菁生长形态的细腻描写,展现了自然界生命力旺盛的景象。"芦菔鼠尾大"与"蔓菁兔耳长"两句,不仅形象鲜明,而且通过对比手法,突出了植物生长的蓬勃状。"先生不忍摘"一句,则透露出诗人对自然界的爱护之心,表现了他对生命尊重的态度。
然而,紧接着的"野客却同尝"则引入了一种对比和冲突,表明尽管诗人本人有着对自然的敬畏之心,但世间仍然存在不被这样的情感所触动的人或事,他们依旧会采摘这些生长旺盛的植物。这既反映了社会上不同人对待自然的态度,也暗示了人类与自然和谐共生的困境。
总体而言,这首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一个既美丽又不乏深意的田园图景,同时也触及到了人与自然关系的哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析