《贤者之孝二百四十首·其一八七王崇》全文
- 翻译
- 风雨冰雹突然停止的地方,只有那稻麦独自挺立。
我想这是天公的意思,特意留给了孝顺的农人耕种的田地。
- 注释
- 风雹:指风雨和冰雹。
止:停止。
禾麦:稻麦。
独:独自。
依然:依旧。
料得:猜想。
天公:古人对自然的尊称,类似现代的‘大自然’。
意:心意,意图。
孝子:孝顺的儿子,这里可能暗指勤劳的农夫。
田:田地。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅乡村景象,风雹骤然停止后,农田中的禾麦显得格外宁静和坚韧。诗人推测这是天公有意为之,因为这片田地是孝子所耕种,体现了对孝道的尊重和赞扬。通过自然现象与人伦道德的结合,诗人表达了对孝行的肯定和对农民辛勤劳作的同情。整体上,这是一首寓教于景,弘扬孝道的田园小诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
玲珑四犯.闻鹃用白石韵赋之
扑眼劫尘,摇魂祅火,曰归归向何许?
百年身纵在,几海桑仿古。
兰成恨羁懒赋,漫情伤、海陵江浦。
急鼓孤城,哀笳荒戍,惟有此声苦。啼空满,巴山路。
总凄凉不在,温梦庭户。几枝寒月外,怨碧飘春去。
家山破后休凄念,算尘隙、同为驹旅。
愁更省,津桥暗、惊心倦侣。
鹧鸪天.筑阳市楼饮散与迪生别。迪生以浙江大学事入重庆,即遇空袭,念之不已,词以讯之
分手春宵月满衣,酒阑醉面拂凉飔。
将雏倦比红襟燕,怀侣悉牵雪茧丝。
商去住,各东西,转头离会两难知。
花前忽动天魔劫,怅望雷渊幸脱时。
沁园春.右吉和我病痔作用前调寄之
问疾维摩,疾隐难瘳,势如毒痡。
见雕锼窟穴,自分牝牡,根芽风火,遽染肌肤。
危坐应妨,缓行堪惜,闺阁偏招楚大夫。
生权要,便望门求舐,奔走当途。何缘摧挫微躯。
笑束手仓公两月馀。
祝哲人谋国,先除众蠹,雄师克敌,易剪孤雏。
姿愧神清,修期漏尽,健甚逢花倒玉壶。
酬宾戏,向裈中体物,孰免粗疏。
万年欢.济武同诸子过周雨文山房
小径平分,驾高轩、碾破袁安深雪。
何意催将春到,柳丝争发。
户外雕戈拄眼,且静对、瑶琴声绝。
黄金去、意冷封侯,荷锄来斸山骨。酸心壮游已歇。
待天涯息战,弹剑留别。休学湘累,桂醑毕竟神物。
人澹修筠欲舞,莫便是、淩波仙袜。
今宵纵、冻影遮窗,不妨峰顶寻月。