《谢明府宅观妓》全文
- 拼音版原文全文
谢 明 府 宅 观 妓 明 /周 玄 舞 换 绿 罗 衣 ,歌 倾 白 玉 卮 。自 矜 谢 公 宅 ,胜 似 梁 王 池 。云 月 弦 中 醉 ,天 河 曲 外 移 。风 流 在 兹 夕 ,谁 不 道 相 宜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
河曲(hé qū)的意思:形容河流弯曲蜿蜒的地方,也比喻言辞曲折、意思不明确。
梁王(liáng wáng)的意思:指一个人在某个领域或方面有很高的地位、能力或权威。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
胜似(shèng sì)的意思:比起,好像
天河(tiān hé)的意思:指银河,也可比喻广阔的水域或水系。
相宜(xiāng yí)的意思:适合;相符合
谢公(xiè gōng)的意思:指对别人的恩惠心怀感激,表示感谢之情。
玉卮(yù zhī)的意思:指美玉,比喻美好的事物或人。
月弦(yuè xián)的意思:指月亮的弯曲部分,比喻事物的形状或状态。
云月(yún yuè)的意思:指天空中的云和月亮,用来比喻美好的景色或情景。
自矜(zì jīn)的意思:自我吹嘘,自负自满
- 鉴赏
这首明代周玄的《谢明府宅观妓》描绘了一幅华丽而风雅的场景。诗人通过舞女更换绿色罗衣,歌声倾倒白玉酒杯,形象地展现了歌舞之盛。他将谢公宅与梁王池相提并论,暗示这里的繁华不亚于古代贵族的享乐场所。弦音中醉人如云月,仿佛连天上的银河也被这音乐吸引,流转在这夜色之中。诗人感慨今夕的风流逸事,认为这样的欢乐氛围无人不认为适宜。整首诗以细腻的笔触描绘了宴会的热闹和欢乐,以及对高雅生活的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢