《和董端明大野渔父图·其三》全文
- 翻译
- 划船归来时已傍晚,凉意袭人,何等快乐,又有谁还会羡慕官场的荣华呢。
横握着短笛,停止了敲击船舷,红色的荷花盛开,香气弥漫成一片。
- 注释
- 暮凉:傍晚的凉意。
轩裳:古代官员的车服,这里代指官场荣华。
横短笛:横握短笛,表示休闲或娱乐。
鸣榔:敲击船舷发出声响,用于捕鱼或导航。
红藕花:红色的荷花,象征夏日的美丽。
阵香:浓郁的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的宁静美景。"撇棹归来起暮凉",画家在收工回家的时刻,感受到了傍晚的凉意,这里的“撇棹”指的是画家工作时的工具,一种涂抹颜料的小棹子,通过这样的细节,可见诗人对生活中的小事都充满了关注和体会。"乐哉谁复慕轩裳"表达了一种超脱物外的心境,"慕"是怀念的意思,而"轩裳"则象征着官宦或功名,这里诗人似乎在说,他已经不再羡慕那些追求功名利禄的人了。
"横短笛,罢鸣榔"两句,则描绘了一种田园乐趣。"横短笛"可能是指一种简单的乐器,而"罢鸣榔"则可能是一种劳动后休息时的声音,总体上给人一种工作与休闲交织的生活场景。
最后"红藕花繁作阵香"一句,更是以鲜明的色彩和生动的情境,将诗中的意境推向了高潮。"红藕花"即莲花,这里用来形容水边的风光,"繁作阵香"则描绘出花开得十分茂盛,以至于散发出阵阵清香。
整首诗通过对自然景物和田园生活细节的刻画,展现了诗人一种超然脱俗、享受简单生活乐趣的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢