- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
何意(hé yì)的意思:表示询问对方的意图或用意。
黑色(hēi sè)的意思:指是非黑白、善恶忠奸等概念颠倒混淆。
机杼(jī zhù)的意思:指纺织的机器中的主要部件,比喻事物的核心或关键。
墨池(mò chí)的意思:指人才聚集的地方,也用来形容文化氛围浓厚的地方。
女工(nǚ gōng)的意思:指女性工人。
青苍(qīng cāng)的意思:形容山色苍翠、青翠欲滴。
三叹(sān tàn)的意思:形容事物或境况非常可叹,令人感叹不已。
霜雪(shuāng xuě)的意思:形容严寒冰冻的景象或寒冷的气候。
谁肯(shuí kěn)的意思:表示对于某种行为或事情,没有人愿意或敢于去做。
素丝(sù sī)的意思:指纤细如素线的丝线,比喻文章或说话的措辞简练而精辟。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
委弃(wěi qì)的意思:指放弃、抛弃。
无褐(wú hè)的意思:指没有斑点或杂色,形容色彩纯正或一色。
犹可(yóu kě)的意思:还可以;尚可
再三(zài sān)的意思:多次、反复
- 翻译
- 洁白的霜雪覆盖在素丝上,为何却落在了墨池之中。
尽管仍能洗净青苍色,但黑色已经无法褪去。
织布的女子反复叹息,此时此刻丝线被丢弃。
即使到了寒冷的冬天没有粗布衣裳,又有谁会施舍纺织机呢?
- 注释
- 霜雪:比喻纯洁或高雅的事物。
皎素丝:指洁白的蚕丝。
墨池:喻指污浊或不幸的境地。
青苍:形容深青色,这里指蚕丝原来的颜色。
濯:洗涤。
女工:指纺织的女子。
委弃:丢弃,抛弃。
岁寒:比喻艰难困苦的时候。
褐:粗布衣裳。
机杼:织布的机器,这里代指纺织工作。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日织布女工的凄凉图景。"霜雪皎素丝,何意坠墨池"中的“霜雪”形象化了寒冷的季节,而“白丝”则是未染色的丝线,“坠墨池”暗示了一种不洁或污秽的境遇。诗人通过这些意象表达了对现实不满和悲观的情绪。
"青苍犹可濯,黑色不可移"中,“青苍”指的是浅蓝色的丝线,还能够被清洗干净,而“黑色”则代表了污点,一旦染上便难以消除。这两句不仅是在描写织布的困难,也隐喻着人生境遇中的挫折和污点的不可逆转。
"女工再三叹,委弃当此时"表达了女工对现状的感慨,她们对于无法摆脱这种困境而感到无奈和悲哀。“岁寒虽无褐,机杼谁肯施”则进一步强调了冬日的严寒与工作的艰辛,即便是没有着装的负担,但在这样冷酷的环境中,也没人愿意继续操劳。
整首诗通过对织布女工生活的细腻描写,抒发了作者对于社会现实的深刻感慨和不满。诗中的意象丰富,语言简练而有力,是一篇巧妙地将个人情感与社会现实相结合的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和刘公仪见寄
崎岖巴峡走单车,潇洒鄞江想载旟。
驰款比追前日好,开缄忽奉去年书。
篇章互及情皆见,踪迹相暌义不疏。
但使鳞鸿勿虚过,何须临纸恨踌躇。