《崇德道中·其三》全文
- 翻译
- 稀疏的篱笆难以阻挡竹林的翠色,竹子横卧在溪流边形成一道斜线。
水中的绿头鸭沉睡其中,它们应该深爱这片绿色,当它们醒来时,抖动翅膀仿佛各自绽放成一朵朵花。
- 注释
- 疏篱:稀疏的篱笆。
遮:阻挡。
竹:竹子。
难:难以。
卧:横卧。
溪流:小溪。
一桁斜:一道斜线。
绿底:水中的绿色底部。
睡凫:绿头鸭。
应自爱:应该深爱。
起来:醒来。
摇翅:抖动翅膀。
各成花:仿佛各自绽放成花朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种隐逸自在的山水生活情景。"疏篱遮竹竹难遮"表明竹林虽然被篱笆所围,然而竹子的清雅之气却无法完全遮掩。此句既可理解为对自然美景的描绘,也隐含诗人对于世俗羁绊的超然态度。"卧向溪流一桁斜"则是诗人在山水间找到了一处宁静的所在,直接面对着潺潺的小溪,享受着自然赋予的美好。
"绿底睡凫应自爱"中,“绿底”指的是水面的青苔或是碧波,“睡凫”则是停歇在水中的野鸭。诗人通过对这一景象的描写,传达出一种自然和谐共存的意境,也反映了诗人对于生活的审美态度——欣赏生命中简单而美好的瞬间。
"起来摇翅各成花"则是当野鸭起舞时,它们扇动着翅膀,仿佛在空中绽放出一朵朵花的姿态。这不仅是对自然之美的描摹,也象征着诗人对于生活中的每一次觉醒与活力四射的赞美。
整首诗通过细腻的情感和生动的形象,展现了诗人对于山水田园生活的深切情怀,以及他对于生命中自然之美的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢