《题达磨渡江画》全文
- 注释
- 祖灯:祖先流传下来的灯火。
老卢奴:指代某个人物。
元来:原来。
一物无:没有本质区别。
葱岭:古代中国对中亚地区的泛称。
伊:他。
携:携带。
只履:一只鞋子。
渡江:过江。
更要:还需要。
一枝芦:一根芦苇。
- 翻译
- 祖先留传的灯火照亮了老卢奴,他明白原来一切都没有本质的不同。
在葱岭之地,人们嘲笑他只带着一只鞋子,过江时还需要一根芦苇作为渡水工具。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初的诗人方回所作,名为《题达磨渡江画》。从诗中可以看出诗人通过对达摩祖师渡江图的描绘,表达了禅宗顿悟、超越形式直接指向心性的哲学思想。
“祖灯传到老卢奴”,这里的“祖灯”比喻禅宗的心灯,即佛法的传承,而“老卢奴”则是指禅师卢堂,意在说明禅法已经传承到了他手中。
“解道元来一物无”,这句话表明了禅宗对一切现象本质上的空性的认识。在这里,“元来一物无”意味着万事万物本无实质,都是虚幻不定的。
接下来的“葱岭笑伊携只履,渡江更要一枝芦”,则描绘了达摩祖师渡江的情景。诗人以“葱岭笑”的形象来表现达摩对世间万物的超然态度,而“携只履”则是说他轻装简行,甚至连鞋子也可以不穿。而“渡江更要一枝芦”,则意味着在渡江时,他只需要依靠一枝芦苇作为渡水之用,这既象征了禅宗的简约无华,也展示了一种对自然力的顺应和信任。
整首诗通过对达摩祖师渡江这一形象的描绘,传递出了禅宗“直指人心,见性成佛”的思想精髓。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析