檐前减燕菊添芳,燕尽庭前菊又荒。
《重阳四首·其一》全文
- 注释
- 檐前:屋檐下。
减燕:燕子离去。
添芳:增加香气,这里指菊花开放。
庭前:庭院前。
荒:凋零,荒芜。
老大:年纪大。
比他年少少:比其他人年轻不了多少。
佳节:美好的节日,如中秋节、重阳节等。
悲凉:凄凉,感伤。
- 翻译
- 屋檐下燕子离去菊花渐增芬芳,燕子飞尽庭院前的菊花也开始凋零。
年纪大了比其他人也年轻不了多少,每到美好的节日反而更加感到凄凉。
- 鉴赏
这是一首描写秋天重阳节的诗,表达了诗人对时光流逝和年华老去的感慨。"檐前减燕菊添芳"一句,通过对燕子数量的变化和菊花的盛开与凋零,隐喻岁月的变迁和生命力的消长。"燕尽庭前菊又荒"则更进一步强化了这种感觉,庭院中先是燕子的飞舞,现在却只剩下凋谢的菊花,给人以深刻的无常感。
"老大比他年少少"一句,则是诗人自比,感到自己与年轻时相比已经老去许多,这种对比更增添了悲凉之情。最后"每逢佳节更悲凉"表达了在重阳这样的佳节中,诗人感受到的不是欢乐,而是更多的孤独和哀愁。这首诗通过对自然景物的描写,抒发了诗人对时光易逝、人生无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢