- 拼音版原文全文
长 溪 陈 梦 雷 携 表 弟 赵 君 玉 书 相 访 宋 /刘 克 庄 □□
外 弟 寄 双 鱼 ,细 读 银 钩 卷 复 舒 。愧 我 挂 冠 方 草 奏 ,误 君 载 盾 过 茆 庐 。罢 祠 久 绝 支 离 粟 ,失 势 谁 看 闲 杂 书 。老 畏 春 寒 缩 如 鳖 ,坐 妨 沽 酒 摘 园 蔬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
罢祠(bà cí)的意思:指庙宇被废弃,祭祀不再举行。
草奏(cǎo zòu)的意思:指随意而写的文字或乐曲。
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
钩卷(gōu juàn)的意思:指抓住、捕捉某人或某物,也可指掌握住某种情况或机会。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
挂冠(guà guān)的意思:指退休或卸任。
失势(shī shì)的意思:失去权力、地位或影响力。
双鱼(shuāng yú)的意思:指一个人同时具备两种相反或对立的特质或身份。
外弟(wài dì)的意思:指与妻子的弟弟关系亲近的男子,也用来形容亲戚关系很好的人。
细读(xì dú)的意思:仔细阅读或观察
闲杂(xián zá)的意思:指琐碎、无关紧要的事物或人。
银钩(yín gōu)的意思:指用银制成的钩子,比喻文采出众、书法绝妙。
杂书(zá shū)的意思:指内容杂乱、琐碎的书籍或文献。
支离(zhī lí)的意思:分离、破碎、不完整
- 注释
- 外弟:表弟。
银钩:指书信或卷轴上的装饰。
挂冠:辞官。
茆庐:简陋的房屋。
支离粟:指微薄的俸禄。
闲杂书:指非正式或无关紧要的书籍。
畏春寒:害怕春天的寒冷。
缩如鳖:形容身体蜷缩的样子。
沽酒:买酒。
园蔬:自家菜园的蔬菜。
- 翻译
- 远方的表弟寄来了两条鱼,我仔细阅读着银钩上的信笺,展开又收起。
我惭愧地挂冠在家正起草奏章,却耽误了你带着盾牌来访我的简陋居所。
自从停止官职,不再有固定的俸禄,连基本的生活粮都难以维持,更无人关心我这闲散的读书生活。
年老体弱,我惧怕春天的寒冷,蜷缩得像一只甲鱼,坐着都妨碍我去买酒和采摘园中的蔬菜。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,体现了诗人与友人的深厚情谊和对往昔岁月的怀念。诗中“□□外弟寄双鱼”两句,通过形象的描绘展现了友情的交流和内心的情感波动。“细读银钩卷复舒”,则表达了诗人在阅读书信时的情感体验,那种细腻与深长的情意流露于字里行间。
“愧我挂冠方草奏,误君载盾过茆庐”两句,诗人表达了自己对往昔岁月的反思和自责之情。这里的“挂冠”指的是辞去官职,“载盾”则是一种军事行动,这些都是对过去行为的回顾和批评。
“罢祠久绝支离粟,失势谁看闲杂书”两句,诗人感叹到了岁月流逝、宦海沉浮之后,往日那些繁华与荣耀已不复存在,如同过时的书籍,无人问津。
“老畏春寒缩如鳖,坐妨沽酒摘园蔬”两句,则是诗人表达了对时光流逝和年华增长所带来的忧虑,以及对生活简朴乐趣的追求。这里的“老畏春寒”表现出对寒冷天气的担忧,而“坐妨沽酒摘园蔬”,则是诗人在家中种植蔬菜,偶尔饮酒,以此自娱,体现了一种超脱世俗的生活态度。
整首诗通过对自然景物和个人情感的细腻描绘,展现了诗人的深邃情怀和豁达的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢