- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
好是(hǎo shì)的意思:形容事物非常好,十分理想。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
红粉(hóng fěn)的意思:指女子的美貌和妆饰。
江都(jiāng dū)的意思:指一个地方或者一个团队的人才辈出,人才济济。
离恨(lí hèn)的意思:离别时的悲伤和痛苦之情
柳花(liǔ huā)的意思:指美丽的女子。
明妆(míng zhuāng)的意思:指化妆得体,妆容明亮而不浓重。
南国(nán guó)的意思:指中国南方地区,也可用来形容风景优美、气候宜人的地方。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
新声(xīn shēng)的意思:指新的声音、新的声势。
艳阳(yàn yáng)的意思:指明亮、照人的阳光。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
应难(yìng nán)的意思:勇敢地应对困难和挑战。
有明(yǒu míng)的意思:有明指的是有能力、有才智、有见识,能够看清事物的真相。
总有(zǒng yǒu)的意思:表示事物总是会有一定的数量或程度存在,无论是好是坏。
- 注释
- 艳阳:明媚的阳光。
枝下:树下。
踏:走过。
珠斜:如珠帘般的柳絮。
别桉:告别旧枝。
新声:新生事物的声音,此处指杨柳花。
杨柳花:柳树的花朵。
明妆:华丽的装扮。
谁得伴:谁能陪伴。
红粉:美女。
江都:古代地名,这里泛指江南地区。
细雨:小雨。
南国:南方。
赊:珍贵。
离恨:离别的愁绪。
春光:春天的景色。
遮:遮掩。
- 翻译
- 在明媚阳光下走过珠帘般的柳絮,告别旧枝,新芽中传来杨柳花的清香。
纵然打扮得再华丽,又有谁来陪伴?即使再多的红粉佳人,也不必自夸。
江都的细雨或许难以沾湿这美景,南方的微风更显得珍贵。
未曾想到这次相逢竟带着离别的愁绪,春天的风光又何必遮掩给人们看呢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个生机勃勃的春日景象,同时也流露出一丝离别之情。诗人以鲜艳的笔触,勾勒出阳光下摇曳的柳枝和珠光宝气的雨滴,以及新生的杨花,这些都是春天生命力度的象征。
"总有明妆谁得伴,凭多红粉不须夸。" 这两句透露出诗人对美好事物的独自赏析之情和淡定态度,不需过分炫耀,因为那份美丽本身就足以让人心动。
接下来的"江都细雨应难湿,南国否风好是赊。" 描述了春日里细雨绵绵的景象,以及江南特有的和煦气息,这些都是对自然界微妙变化的观察和感受。
最后两句 "不道相逢有离恨,春光何用向人遮。" 则流露出诗人对于偶遇之美却又不得长久相伴的哀愁,以及对春天美好景色若故意隐匿不愿展示给人的无奈。这也许是诗人内心深处对于时间流逝和情感离合的一种感慨。
整首诗通过对春日美景的描绘,表达了诗人对于生命中美好瞬间的珍视,以及面对不可留住的美丽时所产生的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。