《见率斋王廉使·其七》全文
- 翻译
- 我一生奇异又奇特,从未因一字而感到饥饿。
李白白白地接受了皇宫的召见,他的正直却空有一腔才华未被赏识。
- 注释
- 平生:一生。
怪怪:奇异。
复:又。
奇奇:奇特。
一字:一个字。
何曾:曾经。
乐得:感到。
饥:饥饿。
太白:指李白。
枉承:白白接受。
金殿:皇宫。
召:召见。
浩然:正直的样子。
空负:空有。
玉堂:指朝廷高位。
知:赏识。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初时期的文学家刘鉴所作,名为《见率斋王廉使(其七)》。诗中流露出的,是诗人对待遇不公和内心困顿的感慨。
"平生怪怪复奇奇,一字何曾乐得饥。"
这里的“怪”字,表达了诗人对于常规与世俗认知的反叛情怀。他自诩为“怪”,而这种个性在他的一生中屡次显现,是他的标签。而“一字”指的是文学上的追求或成就,"何曾乐得饥"则意味着诗人虽有才华,但这并未给他带来任何实际的满足或享受,反而经常处于精神上的饥饿状态。
"太白枉承金殿召,浩然空负玉堂知。"
这里提到的“太白”是唐代伟大的诗人李白,他曾被唐玄宗征召到金殿供职,但最终未能留住。"浩然"则是北宋文学家、哲学家周敦颐的号,表达了他内心的坦荡与宽广。"空负玉堂知"则可能暗指诗人虽然有才华或抱负,却无法在仕途上有所成就,只能是一种空虚的自我认知。
整首诗反映出诗人对自身命运的感慨,以及对于才能与机遇匹配的深切渴望。同时,这也透露出诗人对于当时社会不公和个人才华未被充分利用的无奈情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南山有椿颂寿胡廷慎父母·其一
南山有椿,其本秩秩。有美哲人,德音藉藉。
南山有椿,其叶穰穰。有美哲人,其福洋洋。
哲人之配,如兄弟矣。天监定尔,俾偕老矣。
哲人之彻,克世德兮。帝督不忘,胥将赉兮。
百禄是集,万寿是锡。如冈如陵,永保皇极。