《答徐本》全文
- 拼音版原文全文
答 徐 本 宋 /赵 湘 天 远 草 离 离 ,秋 霖 寄 信 迟 。相 思 逢 叶 尽 ,独 坐 听 蝉 悲 。岳 色 寒 前 见 ,松 心 雪 后 知 。频 招 犹 未 至 ,时 复 检 清 辞 。
- 翻译
- 天高地远,草木稀疏,秋雨连绵,书信传递缓慢。
思念之情随着落叶满地,独自坐着聆听蝉鸣,倍感悲伤。
在寒意初现的山色中,我遥望松树,雪后更显其坚韧。
尽管频频呼唤,对方仍未到来,我不时翻阅清雅的文字以寄托期待。
- 注释
- 天远:形容空间辽阔,距离遥远。
秋霖:秋天的连绵阴雨。
相思:深深的思念之情。
松心:松树的内心,象征坚韧不屈。
频招:频繁地召唤或邀请。
清辞:清雅的文字或诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处远方,秋雨连绵,给友人寄信的困难与思念之情。"天远草离离"写出了空间的辽阔和草木的稀疏,渲染出一种寂寥的氛围。"秋霖寄信迟"表达了因天气原因信件送达缓慢,增添了诗人对友人的牵挂。
"相思逢叶尽"通过落叶寓意时光流逝和相思之深,暗示了诗人与友人长久分离的无奈。"独坐听蝉悲"则借蝉鸣之声,传达出诗人内心的孤独和哀愁。接下来,"岳色寒前见,松心雪后知"以自然景象进一步抒发情感,山色的寒冷和松树坚韧的心志,寓言了诗人对友情的坚守。
最后两句"频招犹未至,时复检清辞"表达了诗人频繁呼唤友人却未能如愿相见,只能时常翻阅旧信,回味那些清雅的文字,寄托深深的思念。整体来看,这是一首表达深情厚谊和时空阻隔的羁旅怀人之作,情感真挚,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送严次山
四年栖岭表,三岁客海东。
人生贵安适,奔走成何功。
去年喜归来,山花春蒙茸。
弟侄各捧觞,一笑生华风。
南山多紫芝,北山多白薇。
云空汗漫台,月午生凉辉。
俯仰仅一载,脂车复征西。
岂以丈夫志,万里犹庭闱。
岂以名山川,待公亲品题。
故园松桂林,一一含贞姿。
何时赋归来,毋令久凝思。