木多未叶春几槁,桃已皆花水未生。
- 拼音版原文全文
夜 雨 复 晴 宋 /李 曾 伯 雨 欲 今 朝 忽 又 晴 ,客 涂 忧 纬 为 关 情 。木 多 未 叶 春 几 槁 ,桃 已 皆 花 水 未 生 。宿 麦 既 辜 秋 陇 种 ,新 秧 正 候 早 田 耕 。蛰 龙 何 处 深 渊 睡 ,乞 取 霆 声 为 唤 惊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
关情(guān qíng)的意思:关心他人的感受和情感。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
花水(huā shuǐ)的意思:形容花朵在水中漂浮的景象,比喻虚华浮薄、不真实的事物。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
客涂(kè tú)的意思:指客人到家中做客,留下了深刻的印象。
陇种(lǒng zhǒng)的意思:指一种品质或特点在一个地区或群体中普遍存在。
乞取(qǐ qǔ)的意思:乞求取得。
深渊(shēn yuān)的意思:指非常危险、困难、险恶的境地或局面。
宿麦(sù mài)的意思:指宿在麦田中的鸟儿,比喻长期在某个地方居住或停留。
蛰龙(zhé lóng)的意思:指有才能、有本领的人潜伏在暗中等待时机。
- 翻译
- 今早雨后天突然放晴,旅途上的忧虑因天气而牵动。
树木大多还未长叶,春天似乎有些枯黄,桃花虽已盛开,但水面仍未解冻。
去年秋天种下的宿麦辜负了期望,新秧正等待着早春的耕种。
冬眠的龙潜藏在深水之下,我希望能借雷霆之声唤醒它。
- 注释
- 雨:下雨。
欲:想要。
晴:晴朗。
客涂:旅途。
忧纬:忧虑纬度(这里可能指天气变化)。
为:因为。
关情:牵动心情。
木多:树木茂盛。
未叶:尚未长叶。
春几槁:春天几乎干枯。
桃已皆花:桃花已经盛开。
水未生:水面未解冻。
宿麦:熟透的麦子。
既辜:辜负。
秋陇种:秋天田野里的种植。
新秧:新播种的秧苗。
早田耕:早春的农田耕作。
蛰龙:冬眠的龙。
何处:在哪里。
深渊:深水。
乞取:请求。
霆声:雷声。
唤惊:唤醒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场突如其来的夜雨过后的清晨景象,通过对自然界的细腻描写,表达了诗人对旅途中变化莫测天气的感慨以及对即将到来的春耕季节的期待。
"雨欲今朝忽又晴"一句直接设置了情境,将读者带入一个夜雨初歇、晨光乍现的场景。接着,"客涂忧纬为关情"透露出诗人作为旅人的焦虑和对故乡的牵挂,这里的“忧纬”指的是心中的忧愁。
第三句"木多未叶春几槁"勾勒出一个还未完全展现生机的初春景象,"桃已皆花水未生"则描绘了一幅桃花盛开而溪流尚未潺潺的画面。这里通过对比,更强调了春天到来的不确定性。
接下来的"宿麦既辜秋陇种,新秧正候早田耕"两句,从农事角度切入,讲述了上一季的麦子已经收割,而新的农耕工作即将开始。这些细节充分展示了诗人对农业生活的观察和理解。
最后两句"蛰龙何处深渊睡,乞取霆声为唤惊"则是对大自然力量的一种呼唤,希望能借助雷声唤醒沉睡的大地,这里的“蛰龙”指的是蛰伏的春天之龙,即将苏醒的自然界。
总体而言,诗中既有对自然美景的描绘,也有对农时节令的关注,更融入了诗人个人的情感和期待,是一首充满生活气息且情感丰富的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢