怜君远相寄,多愧野蔬粗。
- 拼音版原文全文
谢 人 寄 南 榴 卓 子 唐 /齐 己 幸 附 全 材 长 ,良 工 劚 器 殊 。千 林 文 柏 有 ,一 尺 锦 榴 无 。品 格 宜 仙 果 ,精 光 称 玉 壶 。怜 君 远 相 寄 ,多 愧 野 蔬 粗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尺锦(chǐ jǐn)的意思:形容物品的大小和质量都很好。
精光(jīng guāng)的意思:形容非常明亮、非常光亮。
良工(liáng gōng)的意思:指技艺高超、工作出色的人。
品格(pǐn gé)的意思:指一个人的道德品质、性格特点和行为表现。
全材(quán cái)的意思:形容材料齐全,一应俱全。
文柏(wén bǎi)的意思:形容文章或言辞的风格华美辞藻,文采出众。
仙果(xiān guǒ)的意思:指非常珍贵、稀有的果实或物品。
野蔬(yě shū)的意思:指野外生长的蔬菜,比喻不受人重视的人或事物。
一尺(yī chǐ)的意思:一尺表示长度为一尺,也可以引申为短暂的时间或距离。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
- 注释
- 幸附:幸运地依附。
全材:完整的、优质的木材。
长:成长,此处指成才。
良工:技艺高超的工匠。
斸器:雕刻制作器物。
殊:特殊,不同凡响。
千林:众多的树林。
文柏:纹理美丽的柏树,比喻优质木材。
一尺:形容短小,这里用来强调稀有。
锦榴:比喻美丽如织锦的石榴木,实为夸张表达,非实际物种。
无:没有。
品格:品质、格调。
宜:适宜,适合。
仙果:神仙享用的果实,形容珍贵。
精光:精致的光泽。
称:与...相配。
玉壶:玉制的壶,比喻纯洁高贵。
怜君:感激你。
远相寄:从远方寄送过来。
多愧:深感惭愧。
野蔬粗:野生的蔬菜,显得粗糙,自谦之词。
- 翻译
- 有幸依附于这成才之木,优秀的工匠将其雕琢成非凡的器物。
众多树林中有文理的柏树,却难以找到一尺长如锦缎般美丽的石榴木。
其品质适宜成为仙人之果,其光泽堪比美玉之壶。
感激你从远方寄来此物,相比之下我这里的野菜显得太过粗糙,深感惭愧。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人齐己的《谢人寄南榴卓子》。从诗中可以感受到诗人的谦逊与感激之情。
“幸附全材长,良工斸器殊。”表达了诗人对朋友精心挑选并制作的礼物——南榴卓子的赞美,这份礼物不仅外形完好,更是匠人巧手的杰作。
“千林文柏有,一尺锦榴无。”此句通过对比,强调了南榴的珍贵。诗人用千棵大树来比喻常见的文柏,而将一尺长的小小锦榴与之对比,显示出南榴在诗人心中的价值。
“品格宜仙果,精光称玉壶。”这里,诗人将南榴比作仙果,其品质堪称神仙享用的美味;“精光称玉壶”则形容南榴的光泽如同高贵的玉器,这些都表明了诗人对这份礼物的珍视。
“怜君远相寄,多愧野蔬粗。”诗人的情感在这里达到了高潮。他感念朋友不远千里而寄来如此珍贵之物,却只能回赠以自己粗糙的蔬菜,这种对比中蕴含着深深的歉疚和感激。
整首诗通过对南榴卓子的描绘,展现了诗人对朋友馈赠的感激,以及他个人才华与物质生活之间微妙的情感纠葛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析