小诗句网 2025年05月02日(农历四月初五日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《归自湖西》
《归自湖西》全文
宋 / 陈造   形式: 五言律诗  押[先]韵

晨具湖西饭,还家果然

风长擘席,急浪不鸣船。

身觉青冥上,情留白鸟边。

衰年端一快,整帽向云天

(0)
拼音版原文全文
guī西
sòng / chénzào

chén西fànháijiāguǒrán

fēngchánglàngmíngchuán

shēnjuéqīngmíngshàngqíngliúbáiniǎobiān

shuāiniánduānkuàizhěngmàoxiàngyúntiān

诗文中出现的词语含义

白鸟(bái niǎo)的意思:白鸟指的是纯洁无暇的美丽鸟类,也用来比喻品德高尚、清白无辜的人。

端一(duān yī)的意思:指行为举止端正,品德高尚。

风长(fēng cháng)的意思:形容风势强劲,无法阻挡。

果然(guǒ rán)的意思:果真如此,正如所料

还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。

留白(liú bái)的意思:指在书画或文章中有意保留空白,不填满一片,以达到审美或表达意境的目的。

青冥(qīng míng)的意思:指深邃幽远的样子,形容天空或大海的深蓝色。

衰年(shuāi nián)的意思:年纪老迈,身体衰弱,无法干活。

一快(yī kuài)的意思:形容事物在数量、程度上很多。

云天(yún tiān)的意思:指天空中的云彩,引申为广阔无垠、无边无际的意境。

翻译
早晨在湖西准备了饭菜,回家后肚子果然饱了。
狂风猛烈地掀动着船席,快速的波浪让船只不再发出声音。
我感到自己仿佛升入了高空,情感却留在了白鸟的身边。
在这个衰老之年,这真是一次畅快,我整理好帽子向着云天望去。
注释
晨具:早晨准备。
湖西:湖的西岸。
饭:饭菜。
果然:确实如此。
怒风:猛烈的风。
擘席:掀动席子。
鸣船:发出声响。
青冥:高空,天空。
白鸟:白色的鸟。
衰年:老年。
端:确实,真正。
一快:一次畅快。
整帽:整理帽子。
云天:天空。
鉴赏

这首诗描绘了诗人早晨在湖西享用过饭后,满载而归的情景。他感受到湖上的疾风劲吹,掀动着船帆,船在波涛中前行,却并不发出嘈杂的声音。诗人仿佛觉得自己正随着船只飘向青冥(高空),心中对自然的亲近和留恋之情油然而生。他感叹在这个衰老之年能有这样的愉悦体验,于是整了整帽子,向着云天的方向悠然前行,展现出一种超脱与自在的生活态度。陈造以简洁的语言,捕捉了归途中的自然景象和个人心境,展现了宋诗的淡泊与闲适之美。

作者介绍
陈造

陈造
朝代:宋

陈造(1133年~1203年)字唐卿,高邮(今属江苏)人。生于宋高宗绍兴三年,孝宗淳熙二年(1175年)进士,以词赋闻名艺苑,撰《芹宫讲古》,阐明经义,人称“淮南夫子”。范成大见其诗文谓“使遇欧、苏,盛名当不在少游下。”尤袤、罗点得其骚词、杂著,爱之手不释卷。郑兴裔荐其“问学闳深,艺文优赡”。调太平州繁昌尉,改平江府教授,寻知明州定海县,通判房州权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。
猜你喜欢

寄友人杨倬卿,时避地在厦门

番卒驱过铁马蹄,楼台海市烂如泥。

羡君避乱移家去,遥在沧波落日西。

(0)

日本杂事诗·其一八六

采取头春到尾春,猩红染色样翻新。

自过谷雨茶船到,先拣龙团赠美人。

(0)

日本杂事诗·其一八三

重译新翻树畜篇,劝农官舍榜书悬。

新来学得鸡桴粥,夸与人前说秘传。

(0)

日本杂事诗·其一六二

《旧唐》列传夸先郡,东晋高流喜小名。

欲考通称寻氏上,何人谱学比蒲生?

(0)

日本杂事诗·其一二五

银字儿兼铁骑儿,语工歇后妙弹词。

英雄作贼鸳鸯殉,信口澜翻便传奇。

(0)

日本杂事诗·其六十一

国学空传卜部名,三轮寺额未分明。

天然丨刂横纵画,万国翻同堕地声。

(0)
诗词分类
劳动 励志 清明节 老师 冬天 边塞 孤独 讽刺 豪放 咏物 写花 闲适 牡丹 节日 写人
诗人
区怀年 薛始亨 释宗杲 金武祥 张方平 区怀瑞 丁澎 宋登春 韩邦奇 高濂 郑用锡 何乔新 何中 龚敩 冯时行 谢与思 敦敏 郑岳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7