- 拼音版原文全文
送 僧 休 复 之 京 师 宋 /林 逋 金 锡 指 归 鸿 ,田 衣 猎 晓 风 。春 江 片 席 远 ,松 月 一 房 空 。新 句 别 离 后 ,旧 山 魂 梦 中 。到 京 当 袖 刺 ,馆 阁 尽 名 公 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
春江(chūn jiāng)的意思:春江指的是春天的江河,是形容春季景色美丽、生机勃勃的意象。
馆阁(guǎn gé)的意思:指官署、官府的建筑物。也泛指官方机构、政府部门。
归鸿(guī hóng)的意思:指归程远的大雁,比喻旅游或迁徙的人。
魂梦(hún mèng)的意思:形容非常迷恋或沉迷于某种事物,无法自拔。
金锡(jīn xī)的意思:指人的才能和品德优秀,堪称珍宝。
旧山(jiù shān)的意思:指过去熟悉的地方或旧日的事物。
梦中(mèng zhōng)的意思:指在梦中,不真实的情景或境况。
名公(míng gōng)的意思:指有名望、有才能的人。
片席(piàn xí)的意思:形容座位空闲,没有人坐。
松月(sōng yuè)的意思:指松树下的明月,比喻高洁清雅的品质或高尚的人格。
田衣(tián yī)的意思:指穿着朴素、简朴的衣服。
新句(xīn jù)的意思:指新颖、独特的句子或言辞。
一房(yī fáng)的意思:指一间房子,也可引申为一处居所。
指归(zhǐ guī)的意思:指明归宿或归属,确定归纳到某种范畴中。
- 翻译
- 金锡制成的信物指向归雁,农夫穿着粗布衣在晨风中狩猎。
春天的江面上,一片竹席承载着遥远的行程,松月之下,房间显得空荡荡。
分别后的新诗,寄托着对故乡的思念,梦中常常回到那座旧山。
抵达京城后,我将带着书信拜见高官,那里都是知名的大人物。
- 注释
- 金锡:用金锡制作的信物。
归鸿:归雁,比喻传递书信的人。
田衣:农夫的粗布衣服。
晓风:清晨的风。
春江:春天的江面。
片席:一片竹席。
松月:松树与明月,营造寂静的氛围。
一房空:房间空无一人。
新句:新创作的诗句。
别离:分离,告别。
旧山:故乡的山。
魂梦中:在梦中。
袖刺:袖中的书信,古代的一种信物。
馆阁:朝廷的官署或学府。
尽:全部都是。
名公:有名望的官员。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林逋所作的《送僧休复之京师》。诗中以金锡和归鸿为意象,描绘了僧人休复即将离开的场景,暗示他像鸿雁一样远行,寄托着对他的祝福和对分别的留恋。"田衣猎晓风"则描绘了清晨的田野与微风,为送别增添了清新之意。
"春江片席远"进一步渲染了旅程的遥远,而"松月一房空"则寓言僧人的孤寂,暗示他在旅途中的清修生活。诗人表达出对友人深深的思念,即使在别离之后,依然会在梦中回到旧日的山川。
最后两句"到京当袖刺,馆阁尽名公"预祝休复在京师能有所作为,结识众多名流,表达了对他的期许和鼓励。整首诗情感真挚,语言简洁,富有画面感,展现了诗人对友人的深情厚谊和对僧人前程的关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧三首·其二
支提天冠千眷属,龟山蔡柳两尊宿。
总在参禅屋角头,开眼光光互相烛。
参禅自是云水俦,四顾坤维有高躅。
胜妙光中不肯留,六六要明三十六。
当其行,歌一曲,春草青兮春水绿。
东山老矣夫何言,纵有言兮不堪读。