- 拼音版原文全文
送 知 无 见 宋 /释 心 月 百 城 烟 水 夜 光 寒 ,巾 子 峰 头 曾 细 观 。转 得 身 来 天 已 晓 ,目 前 赢 得 黑 漫 漫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百城(bǎi chéng)的意思:指很多城市,形容数量众多的城市。
峰头(fēng tóu)的意思:指山峰的顶部,也比喻事物的高处或巅峰状态。
巾子(jīn zǐ)的意思:形容女子能力强,不逊于男子。
漫漫(màn màn)的意思:长时间或长距离的、漫长的、无尽的
目前(mù qián)的意思:指现在、当前的时刻或状态。
烟水(yān shuǐ)的意思:指炊烟和河水,也泛指人烟稠密的地方。
夜光(yè guāng)的意思:指在黑暗中发出光亮,比喻在困难或危险的情况下能够提供指引或帮助。
赢得(yíng de)的意思:获得胜利或成功
黑漫漫(hēi màn màn)的意思:形容非常黑暗、漫长。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人夜晚在百城之中观赏景色的感受。"烟水夜光寒"形象地写出夜晚城市的寂静与水光的冷冽,营造出一种清冷的氛围。"巾子峰头曾细观"则表达了诗人对某个特定地点——巾子峰的深情凝视,可能寓意着对友人知无见的深深怀念。
"转得身来天已晓",诗人转身离去时,时间已悄然流逝,天色渐明,暗示着时光的无情和旅途的匆忙。最后一句"目前赢得黑漫漫",以眼前一片漆黑形容诗人此刻的心情,可能是对未知的迷茫,也可能是对离别的感伤。
整首诗通过描绘夜晚的城市景色和个人心境的变化,表达了诗人对友人的牵挂以及对时光流转的感慨,语言简洁,情感深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别边子
我车驾言迈,将子城之隅。
岂无他人亲,婘㜻心自知。
握手一为叹,忽忽从此辞。
驱车何迢迢,迢迢复迟迟。
匪我车轮迟,行子有所思。
登高望河水,河水何瀰瀰。
褰裳欲涉之,俛首以踟蹰。
孤杨生河干,袅袅何差差。
民生失俦匹,恻尔令心悲。