- 翻译
- 它勾起了游人的思绪,让人难以抵挡
也因为这特别的事物能打动人心
- 注释
- 撩拨:引起或触动。
游人:旅行者或观赏者。
思不禁:思绪难以控制。
缘:因为,由于。
尤物:特别引人注目的事物。
荡人心:打动人心。
今宵:今晚。
雪:雪花。
向:对着,向着。
花间:花丛中。
作:作为,当作。
应妒:应该嫉妒。
此花:这花。
红太深:颜色过于鲜艳。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《领客赏海棠雪作(其二)》。从这短暂的片段中,我们可以感受到诗人对自然之美的深刻感悟和细腻描绘。
"撩拨游人思不禁,也缘尤物荡人心。"
这里,诗人通过“撩拨”一词,传达了游人的情感被触动的状态,而“也缘尤物荡人心”则表明了这类美好事物对人心的影响,是那么深远且难以抗拒。
"今宵雪向花间作,应妒此花红太深。"
“今宵雪向花间作”,诗人描绘了一幅雪花纷飞、白雪皑皑覆盖在花丛中的美丽画面。这一句不仅展示了诗人的观察力,更重要的是,它象征着一种超凡脱俗的境界。紧接着“应妒此花红太深”,则是对这花之美艳、色泽浓郁的赞叹,通过“妒”字,传递出一种如同爱恋般的情感投入。
整体而言,这首诗以其细腻的描写和丰富的情感表达,展现了诗人对自然美景的深刻理解与独到感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酹江月.寿倅车
东南钟秀。记当年、玉麟坠地,风云奔走。
别驾风流才展骥,未快经纶大手。
风月平分,吏民胥庆,松李阴浓昼。
满城灯火,崧高神降时候。
好是今夕华筵,水沉烟里,竹径松姿瘦。
闻道君王仄席,尺一凤凰飞诏。
堤筑新沙,印垂大斗,毡复貂蝉旧。
麒麟勋业,庄椿难计眉寿。
满庭芳.寿真玉堂四月十九
仙吕已生,真才方产,较迟五日差强。
谁知天意,孕秀待储祥。
秋水精神玉骨,向妙龄、富妙文章。
高轩过,儒林独步,腾踏趁飞黄。玉堂。
金马客,蓬莱事业,花掖圭璋。
更词科卓冠,时号无双。
大展经纶有日,须恬退、待趣曹装。
称觞处,西山风月,南极老人昌。
摸鱼儿.紫云山房拟赋莼
过湘皋、碧龙惊起,冰涎犹护髯影。
春洲未有菱歌伴,独占暮烟千顷。呼短艇。
试剪取纤条,玉溜青丝莹。尊前细认。
似水面新荷,波心半掩,点点翠钿净。
凄凉味,酪乳那堪比并。吴盐一箸秋冷。
当时不为鲈鱼去,聊尔动渠归兴。还记省。
是几度西风,几度吹愁醒。鸥昏鹭瞑。
谩换得霜痕,萧萧两鬓,羞与共秋镜。
摸鱼儿
被谁家、数声弦管,惊回好梦难省。
起来无语疏雨过,芳草嫩苔侵径。春昼永。
迟日暮,碧沼浪浸红楼影。卷帘人静。
被风触,一叶两叶,杏花零乱对残景。
依前是,撩拨春心堪恨。檀郎言约无定。
不知何处贪欢笑,恣纵酒迷歌逞。珠泪迸。
自别后,每忆翠黛凭谁整。芳年相称。
又到得今来,却成病了,羞懒对鸾镜。