《裴令公见示诮乐天寄奴买马绝句斐言仰和且戏乐天》全文
- 注释
- 常奴:一般的奴仆。
安得:怎能。
似:比得上。
方回:古代诗人方干,这里比喻非常出色的才能或人。
争望:期待。
追风:传说中的神马,形容速度极快。
绝足:绝尘而去,形容速度快到扬起尘土。
若把:如果拿。
翠娥:美丽的女子,也可指代杰出的人才。
酬:回报,这里是比喻给予荣誉或赞赏。
騄耳:骏马,这里比喻有才华的人。
始知:才明白。
天下:世间。
奇才:非凡的才智或人才。
- 翻译
- 普通的奴仆怎能比得上方回那样出色?
又有谁会期待他像追风那样迅速到来呢。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,充分展现了诗人的机智与幽默。诗中“常奴安得似方回,争望追风绝足来”两句,用生动的画面描绘了一匹良马飞奔的英姿,同时也表现出诗人对这匹马的喜爱和赞赏。“若把翠娥酬騄耳,始知天下有奇才”则是诗人以轻松诙谐的笔触,表达了对友人乐天(李德裕)的才华给予高度评价。
整首诗语言流畅,意境活泼,既展示了诗人的鉴赏眼光,也体现了其与友人之间的深厚情谊。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
既过曾居因访刘茂实秀才是日明叔同出恨仲威
官身肯听俗,人事直强亲。
开窗对修竹,笔墨得具陈。
俗子有时来,挥去防怒嗔。
相看久不厌,陈子清且真。
昨宵一雨余,村村农事新。
我亦思驾言,出门免冲尘。
是邦亦有园,以鸟视其人。
宁从穷苍居,鸡犬喧四邻。
刘君方授徒,曾君说人伦。
室屋不寻丈,猗猗几长身。
未嫌酒杯薄,政爱茗椀醇。
曾君索我诗,出语愧逡巡。
烦君隶书题,笔意堪嗣帮。
春游有如此,省费能全神。
但恨子胡子,招要不能频。
寄刘叔骥兼索远斋伯瑞仲文叔鱼叔骥和叔太和
苕溪往来非不款,何山道场况非远。
如何著脚竟无缘,孤我平生看山眼。
刘郎生长在溪山,吸光饮绿岁月闲。
不惟人作晋宋样,更觉诗参简远间。
向来稍得相酬唱,别后阙然难屡枉。
况今结束事西浮,那可无诗道遐想。
远斋视我犹其子,伯仲视我乃其季。
傥能俱寄绝妙辞,更约髯参并表弟。