- 拼音版原文全文
武 林 春 游 即 事 宋 /李 德 真 风 光 如 此 莫 伤 春 ,云 树 烟 花 一 色 新 。杜 宇 不 啼 真 解 事 ,帝 乡 谁 是 肯 归 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
帝乡(dì xiāng)的意思:指帝王的故乡,也可指非常美好的地方。
杜宇(dù yǔ)的意思:指难以驯服的鸟类,比喻难以驾驭或控制的人或事物。
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
归人(guī rén)的意思:指回归故乡或回归原来的状态。
解事(jiě shì)的意思:解决问题或处理事务。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
伤春(shāng chūn)的意思:伤害春天,指破坏春天的美好景象或心情。
烟花(yān huā)的意思:烟花是指燃放时形成美丽的花火,比喻事物短暂而华丽的表象。
一色(yī sè)的意思:指一种颜色或一种品质完全一致。
云树(yún shù)的意思:云树是一个描述自然景物的成语,意为山上的云和树木,形容山景如画,美不胜收。
真解(zhēn jiě)的意思:真正的解释或真正的答案
- 翻译
- 这样的美景不要哀伤春天即将过去,
云雾缭绕的树木与绚烂的烟花交织出全新的色彩。
- 注释
- 风光:景色。
如此:这样。
莫:不要。
伤:哀伤。
春:春天。
云树:云雾缭绕的树木。
烟花:绚丽的烟花。
一色:一种颜色。
新:新的。
杜宇:杜鹃鸟。
不啼:不啼叫。
真解事:真正懂得事理。
帝乡:京都。
谁是:是谁。
肯归人:愿意归乡的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日游玩的景象,诗人通过对自然美景的描写,表达了一种超脱物外、不为世俗所动的心境。"风光如此莫伤春"一句,意思是说春天的风光非常美丽,不必为即将过去的春天而感到悲伤。接下来的"云树烟花一色新",则描绘了一种朦胧中带着淡雅之美的自然景象,云、树和花都融入了同一种迷离的色调之中,显得格外新鲜。
第二句"杜宇不啼真解事"中的"杜宇"是古代对鸫鸟的一种称呼,这里用来比喻诗人自己,不像常见的鸟儿在春天高声歌唱,而是在暗示自己已经看破红尘,达到了超然物外的地步。"帝乡谁是肯归人"则表明了诗人对于归隐田园生活的向往,没有人愿意回到喧嚣的世俗之中,这里的"帝乡"指的是遥远的地方,是理想中的美好居所。
总体来说,诗人通过这短短四句,展现了一种超脱尘世、自在飞花的生活态度,以及对自然美景的深切感悟和热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。