《吴山堂》全文
- 拼音版原文全文
吴 山 堂 宋 /张 舜 民 楚 客 对 吴 山 ,归 心 常 自 苦 。守 土 切 须 防 ,半 夜 俱 飞 去 。
- 翻译
- 楚地的游子面对着吴地的山峦,心中常常感到苦闷和思乡。
在防守自己的领土时必须保持警惕,因为敌人可能会在半夜突然来袭。
- 注释
- 楚客:指流落在外的游子,来自楚国或其他地方。
吴山:指吴地的山脉,可能象征家乡或远方。
归心:思乡、回归的心情。
自苦:内心痛苦,思念家乡。
守土:坚守自己的领土。
切须:非常必要,务必。
防:防范,警惕。
俱飞去:一起飞走,比喻敌人突然袭击。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人对远方家乡的深切思念之情,以及身为边塞守将的责任与苦恼。"楚客对吴山,归心常自苦"表达了诗人作为一个来自楚地的人,对着那遥远的吴山时,内心涌动的是如何回家乡的心绪,这份离愁如影随形,时刻盘旋在心头。"守土切须防,半夜俱飞去"则展现了诗人作为边塞守将的职责与警觉,即使是在深夜,也要严密防守,以保家国平安。这两句通过对比,强烈地表达了诗人内心的矛盾和痛苦。一方面是对故土的无限眷恋,另一方面则是作为一名士兵所肩负的责任与职责。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
花犯·其一中吕商谢黄复庵除夜寄古梅枝
翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。小窗春到。怜夜冷孀娥,相伴孤照。古苔泪锁霜千点,苍华人共老。料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。
行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。残醉醒,屏山外、翠禽声小。寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。
中秋示潘子贱
云彻通明殿,风涵白玉楼。
幽人当此夜,满意作中秋。
念念何曾问,尘尘自不收。
羁怀忽冰释,天地一虚舟。