- 拼音版原文全文
将 之 官 留 辞 裴 令 公 留 守 唐 /刘 禹 锡 祖 帐 临 伊 水 ,前 旌 指 渭 河 。风 烟 里 数 少 ,云 雨 别 情 多 。重 叠 受 恩 久 ,邅 回 如 命 何 。东 山 与 东 阁 ,终 异 再 经 过 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别情(bié qíng)的意思:离别时的情感
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
东阁(dōng gé)的意思:指官员之间互相勾结、串通,共同进行腐败、贪污等不法活动。
风烟(fēng yān)的意思:指战争、动乱中的烽烟和战火。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
前旌(qián jīng)的意思:指前兆或预兆。
如命(rú mìng)的意思:像命令一样,非常顺从或听从。
受恩(shòu ēn)的意思:接受别人的恩惠。
伊水(yī shuǐ)的意思:指古代中国湖北省的伊水,用来比喻清澈明亮的水流。
雨别(yǔ bié)的意思:指分别时下雨,表示离别之时天降雨水。
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
重叠(chóng dié)的意思:指两个或多个相同或相似的事物重叠在一起。
祖帐(zǔ zhàng)的意思:指祖先留下的家业、遗产或家族的传统。
- 注释
- 祖帐:饯别帐幕。
伊水:河流名。
前旌:前方的旗帜。
渭河:另一条河流名。
风烟:风尘烟霭。
云雨:象征离别的情绪。
重叠:积累深厚。
邅回:命运曲折。
东山:代指隐居之地。
东阁:官署或高官之位。
- 翻译
- 在伊水边设下饯别帐幕,前行的旗帜指向渭河方向。
在风尘烟霭中人数稀少,离别之情在云雨间更显浓厚。
长久以来累积了深厚的恩情,如今命运曲折难以预料。
东山和东阁,此番分别后,未来定会有所不同,难以再次相见。
- 鉴赏
这是一首描绘离别情怀的诗歌,通过对自然景物的细腻刻画,表达了诗人对过去美好时光的留恋和对未来重逢的期待。
"祖帐临伊水,前旌指渭河。" 这两句开篇便以壮丽的景色为背景,设定了一种宏大的历史氛围。祖帐、前旌都是军旗的名称,这里用来点明诗人所在之地,是一处边关要塞。而伊水和渭河,则是古代重要的地理标志,象征着疆土的辽阔。
"风烟里数少,云雨别情多。" 这两句转而描绘了一种淡远的情愫。风烟里,意指边塞之地的寂寥与荒凉,而“数少”则暗示着诗人内心对于往昔时光的回味和留恋。而云雨,则常用来象征离别重逢的情感,“多”字强调了这种情感的浓烈。
"重叠受恩久,邅回如命何。" 这两句表达了诗人对于过往恩遇的长久记忆和对未来命运的迷茫感慨。“重叠受恩”意味着深切的感激之情,而“邅回如命何”则是对未来的无奈与困惑。
"东山与东阁,终异再经过。" 最后两句诗则通过对空间位置的强调,表达了时间流转与人事变迁的感慨。东山、东阁原本可以指同一地点,但在这里被用来象征着不同的时空,从而强化了“终异再经过”的意境。
总体来说,这首诗通过对边塞景物的细致描写和对往昔情怀的深切表达,展现了一种超越时间与空间的哀愁与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢