- 拼音版原文全文
喜 无 可 上 人 游 山 回 唐 /贾 岛 一 食 复 何 如 ,寻 山 无 定 居 。相 逢 新 夏 满 ,不 见 半 年 余 。听 话 龙 潭 雪 ,休 传 鸟 道 书 。别 来 还 似 旧 ,白 发 日 高 梳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
别来(bié lái)的意思:不要再来
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
道书(dào shū)的意思:指道德规范和行为准则,也可指宗教经典或哲学著作。
定居(dìng jū)的意思:安定地居住在某个地方,不再迁移。
发日(fā rì)的意思:发出光亮,形容光线明亮。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
来还(lái huán)的意思:表示对过去的错误或过失进行补救或弥补。
龙潭(lóng tán)的意思:比喻险恶的处境或困难。
鸟道(niǎo dào)的意思:鸟道是指鸟类经常飞过的路径,比喻人们经常走的道路或者常去的地方。
听话(tīng huà)的意思:指遵守命令,服从指挥,不违背或不违抗。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
- 注释
- 一食:一顿饭。
复何如:又如何。
寻山:漫游山中。
无定居:无定处。
新夏:夏日。
满:满心。
不见:未见。
半年馀:半年多。
听话:听说。
龙潭雪:龙潭之水如雪。
休传:切莫再传。
鸟道书:鸟道上的书信。
别来:离别以来。
还似旧:还是老样子。
白发:白发。
日高梳:每日梳理。
- 翻译
- 一顿饭后又如何,漫游山中无定处。
夏日重逢满心欢喜,已分别半年有余。
听说龙潭之水如雪,切莫再寄那鸟道上的书信。
离别以来还是老样子,每日梳理着日渐增多的白发。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的生活态度。"一食复何如,寻山无定居"表达了诗人对自由自在的山林生活的向往,没有固定的栖息之所,每次吃饭都像是新的体验。"相逢新夏满,不见半年馀"则是说即使是在同一座山中相遇,时间也如流水般迅速流逝,即便是夏天的满月,也不见去年的景象。
"听话龙潭雪,休传鸟道书"这两句表达了诗人对世俗纷争的超然与淡漠。他宁愿倾听龙潭之下积雪的声音,也不愿意传递那些通过鸟儿来去的世间信息或书信,这里“话”和“书”都是指代世间的消息。
"别来还似旧,白发日高梳"则是诗人表达了一种超然物外的情感,即便是分别再相见,也像是没有改变,岁月流逝,只是在日复一日中感受到时光的消逝。这里“梳”字用得甚妙,既形象地描绘了白发老人梳理头发的情景,也隐喻了时间的推移和生命的流逝。
这首诗通过对山林生活的描写,以及对世俗纷争的超然,展现了一种达观的人生态度。诗中多处运用自然意象,如“食”、“雪”、“鸟道书”等,增添了诗歌的情感深度和想象空间。整体上,这是一首表达了诗人内心世界与外在自然和谐共生的山水田园诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢