《双松》全文
- 翻译
- 东边山岗上盘旋着两条苍龙般的巨松,它们高耸入云,翠绿的颜色深沉浓重。
历经六十余年,这些松树依然如此挺拔,谁能想到,比起它们,我更加年迈。
- 注释
- 夭矫:形容姿态矫健、挺拔。
苍龙:比喻高大威猛的松树。
蟠空:盘旋在空中。
黛色:青黑色,这里指松树的翠绿色。
六十馀年:多年,超过六十岁。
更老于松:比松树更显得老态。
- 鉴赏
这首诗描绘了东冈上两条苍劲有力的松树,如同两条盘旋在空中的青龙,其翠绿的颜色深沉浓郁。诗人借此感叹,这棵已有六十多年历史的松树依然坚韧挺拔,不禁让人联想到自己的年龄比松树更加长久。通过对比松树的长寿与自身的老态,诗人流露出对岁月流逝的感慨和对坚韧生命力的赞美。陆游以双松为题,寓言自己虽年事已高,但心志犹存,表达了对生活的执着和对青春活力的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈舜俞制科东归
诸贤发策未央宫,独得菑川一老翁。
曲学暮年终汉相,高谈平日漫周公。
君今壮岁收科第,我欲它时看事功。
闻说慨然真有意,赠行聊似古人风。