- 拼音版原文全文
夜 泊 江 上 宋 /寇 准 岁 暮 峡 中 村 ,维 舟 古 树 根 。群 峰 初 落 日 ,夜 后 独 闻 猿 。流 水 自 无 尽 ,客 愁 那 可 论 。平 明 离 楚 岸 ,迢 递 指 吴 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚岸(chǔ àn)的意思:指楚国的江岸,比喻处境较为艰难或困苦。
独闻(dú wén)的意思:只有自己听到,别人没有听到。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
明离(míng lí)的意思:明确分离,明显离别
平明(píng míng)的意思:平明指的是天刚亮的时候,也就是早晨的时候。
树根(shù gēn)的意思:指事物的根本或基础
岁暮(suì mù)的意思:岁末年底,即将过去的一年。
迢递(tiáo dì)的意思:形容路途遥远,行程漫长。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
吴门(wú mén)的意思:指江苏苏州的地方,也泛指江苏地区。
无尽(wú jìn)的意思:没有尽头,没有止境
- 翻译
- 年终时节的峡谷小村,我系船在老树根边。
夕阳正落在群山之巅,夜晚只听见孤独的猿鸣。
流水不断流淌,旅人的忧愁又怎能言尽。
天亮时离开这楚地岸边,向着遥远的吴门方向前行。
- 注释
- 岁暮:年终。
维舟:系船。
古树根:老树根。
群峰:多座山峰。
落日:夕阳。
独闻:独自听到。
流水:流水声。
无尽:不断。
客愁:旅人忧愁。
那可论:怎能说得清。
平明:天亮。
楚岸:楚地的岸边。
迢递:遥远。
吴门:吴地的城门。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人岁末时节在峡中村庄停船的情景。他将小舟系在古树下,周围是落日余晖映照下的群峰,夜晚则传来孤独的猿鸣。江水潺潺,仿佛无尽,引发了诗人的客愁,这份愁绪难以言表。清晨时分,诗人告别楚地,乘舟向着遥远的吴门进发,旅程显得漫长而迷茫。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了旅途中的孤寂与思绪,寓情于景,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄范正甫
羁穷莫厌如牢圈,从古功名出屠贩。
男儿不负悬弧心,马革裹尸犹足愿。
君不见淮阴寄食饥贫叟,胯下英风亦何有。
逢时吐气雷电奔,金印累累大如斗。
玉门昼夜羽檄惊,睥睨欲堑天都城。
叩关虎士郁馀怒,科头奋戟如雕鹰。
君从壮年蕴奇策,未宜缩首藏柴荆。
昔人投笔真豪英,慨然万里终成名。
南山白额虽欲老,百兽遭之犹裂脑。
酒楼秋望
西风吹客上阑干,万里无云宇宙宽。
秋水碧连天一色,暮霞红映日三竿。
花摇舞帽枝犹软,酒入诗肠句不寒。
古往今来恨多少,一时收拾付杯盘。