《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗十首·其八》全文
- 注释
- 秋风:秋季的风。
昨夜:昨晚。
声满:声音充满。
梧桐树:一种落叶乔木,古人常用来象征离别和思念。
故人:老朋友。
渺:遥远,渺茫。
天末:天边,远方。
此夕:今晚。
谁与度:与谁共度。
- 翻译
- 昨夜秋风吹过,声音回荡在梧桐树间。
远方的朋友此刻在天边,今宵与谁共度这寂寥时光?
- 鉴赏
这首诗描绘了秋夜的寂静和诗人内心的孤独情感。"秋风昨夜来,声满梧桐树",通过秋风在梧桐树间回荡的声音,传达出季节更替的凄凉氛围。"故人渺天末",表达了诗人对远方朋友的思念,"渺天末"形象地写出友人离自己遥远,仿佛消失在天边。最后两句"此夕谁与度",直接抒发了诗人在这个寂寥秋夜无人陪伴,只能独自承受这份落寞的情绪。整首诗以景寓情,展现了诗人对友情的怀念和对时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
遣兴五首·其三
山中有一鬼,跳跷唯短足。
薜萝充衣裳,橡栗代饘粥。
岩崖结重阴,旸光不能烛。
春花昼掩霭,涧水秋濆薄。
矧兹入林墟,慕此鸡与鹜。
啸梁儿童惊,发藏妇妪哭。
上天赫有威,民怒曷可拗。
胡不安厥爱,藏形以自玉。