《减字木兰花·僧窗夜雨》全文
- 拼音版原文全文
减 字 木 兰 花 ·僧 窗 夜 雨 宋 /辛 弃 疾 僧 窗 夜 雨 。茶 鼎 熏 炉 宜 小 住 。却 恨 春 风 。勾 引 诗 来 恼 杀 翁 。狂 歌 未 可 。且 把 一 尊 料 理 我 。我 到 亡 何 。却 听 侬 家 陌 上 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
勾引(gōu yǐn)的意思:勾引指的是用言语、行动或其他手段引诱、诱惑他人。
狂歌(kuáng gē)的意思:形容心情激动,情感澎湃,欢乐不已。
料理(liào lǐ)的意思:处理、安排事物;做饭菜。
侬家(nóng jiā)的意思:指对方的家庭,多用于表示对方的家庭情况或家庭成员的称呼。
僧窗(sēng chuāng)的意思:僧人的窗户
亡何(wáng hé)的意思:形容情况危急或事情紧迫,无法挽回或无法改变的状态。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
小住(xiǎo zhù)的意思:短暂停留,暂时居住
熏炉(xūn lú)的意思:比喻学问或技艺的传授和研究的地方。
一尊(yī zūn)的意思:指一位德高望重、地位崇高的人。
陌上歌(mò shàng gē)的意思:形容诗歌或歌曲美妙动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题小石接待庵
老大思閒适,山林喜晦藏。
一廛虽异县,三径得崇冈。
地僻烟云润,年丰黍稷香。
心期得多矣,襟袖更新凉。