- 拼音版原文全文
哭 陆 处 士 唐 /皇 甫 曾 从 此 无 期 见 ,柴 门 对 雪 开 。二 毛 逢 世 难 ,万 恨 掩 泉 台 。返 照 空 堂 夕 ,孤 城 吊 客 回 。汉 家 偏 访 道 ,独 畏 鹤 书 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
吊客(diào kè)的意思:指那些混迹于别人家中,寄生而不劳动、不负责任的人。
二毛(èr máo)的意思:指价值低廉、不值钱的东西或人。
返照(fǎn zhào)的意思:指月亮反射在水中的景象,比喻事物的形象或声誉在别人那里反射回来。
访道(fǎng dào)的意思:指拜访名山大川,寻找道家的智慧和启示。
逢世(féng shì)的意思:指遇到适合的时机或机会。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
鹤书(hè shū)的意思:指一种非常珍贵的书籍或文献。
空堂(kōng táng)的意思:空无一人的房间或堂屋
门对(mén duì)的意思:指两扇门相对而立,形容两个相对的事物或人在位置上完全对称。
泉台(quán tái)的意思:指位于山巅或高处的泉水,比喻人的才华和品德超群。
世难(shì nán)的意思:指世间的困难、灾难。
无期(wú qī)的意思:无限期限、没有期限。
掩泉(yǎn quán)的意思:掩盖真相,隐藏事实。
- 翻译
- 从此以后再无相见之日,柴门独自对着飘落的雪花。
白发人遭遇世间苦难,满腔愁苦只能深埋黄泉之下。
夕阳映照空荡的厅堂,孤独的旅人返回城中。
汉朝朝廷特别崇尚清修,仍然畏惧仙鹤带来的征召文书。
- 注释
- 从此:自此。
无期:永远。
柴门:简陋的木门。
雪:雪花。
二毛:指头发斑白的人。
世难:世上的灾难。
泉台:阴间的代称。
返照:落日余晖。
空堂:空荡的厅堂。
吊客:悲伤的旅客。
汉家:汉朝。
偏访:特别寻找。
道:清修之道。
鹤书:古代传说中仙鹤带来的征召文书。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人皇甫曾的《哭陆处士》,表达了诗人对亡友陆处士的深切哀悼和怀念之情。全诗通过生动的景物描写,传达了一种难以排遣的孤独与悲凉。
“从此无期见,柴门对雪开。” 这两句设定了整首诗的情境,诗人面对着大雪纷飞、柴门半掩的小屋,感叹与朋友天各一方,再无相见之日。这两句不仅描绘出寒冷的自然景象,也映射出诗人内心的孤独与寂寞。
“二毛逢世难,万恨掩泉台。” 这里诗人通过对古代忠义之士二毛(即关羽、张飞)的赞颂,表达了对朋友忠贞品格的怀念,并隐喻自己与陆处士的深厚友情。"万恨掩泉台"则是说无尽的哀思如同泉水一般涌出,却又被迫压抑在心底。
“返照空堂夕,孤城吊客回。” 这两句诗人借用景物表达内心的情感。黄昏时分,日光斜照于空旷的厅堂之中,诗人心中的哀愁如同这落日余晖一般,弥漫而又孤寂。"吊客回"则是说诗人在这寂寥的氛围中,思念着远方的朋友。
“汉家偏访道,犹畏鹤书来。” 最后两句,诗人提及古代仙人之事,以此比喻自己与陆处士的友情,就如同传说中的神仙之交,不可多得。"犹畏鹤书来"则是指即便有书信往来,也难以慰藉心中之哀。
总体来说,这首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人深沉的友情和对逝者的怀念,情感真挚而又不失文采。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春游遇雨
公子喜青春,欢游弗厌频。
久晴都不问,好雨却成嗔。
桃杏红方入,禾苗绿未匀。
请君停杖履,俯念耦耕人。