《道中题梅》全文
- 拼音版原文全文
道 中 题 梅 宋 /李 处 权 山 家 梅 树 出 疏 篱 ,好 客 殷 勤 折 一 枝 。直 是 老 来 风 味 薄 ,而 今 相 遇 可 无 诗 。
- 注释
- 山家:指乡村或田园人家。
梅树:梅花树。
疏篱:稀疏的篱笆。
好客:热情好客。
慇勤:殷勤。
老来:年老的时候。
风味:此处指梅花的香气和乡村的风味。
而今:现在。
相遇:相逢。
可无诗:是否还能有诗篇。
- 翻译
- 山野人家的梅花探出稀疏的篱笆外,热情好客的人们会殷勤地折下一枝。
实在是年老后对这种风味的感受淡薄了,如今相逢还能否有诗篇吟咏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居山中的诗人与梅树的亲密情景。"山家梅树出疏篱"一句,通过对梅树位置的描述,营造出一种幽静自然的氛围,让读者感受到诗人与大自然之间的和谐共生。"好客慇勤折一枝"则表现了诗人的热情好客,将梅枝作为赠送给过往行者的礼物,这不仅展现了诗人的人格魅力,也反映出他对美好事物分享的愿望。
然而,紧接着的"直是老来风味薄"一句,却透露出一种淡泊与超脱。随着年岁的增长,对于世间万象的感受变得更加淡然,这里的“风味”指的是人生经历和情感体验的深度。诗人似乎在表达,尽管外在的热忱与分享仍旧不减,但内心的感受却渐趋平淡。
最后一句"而今相遇可无诗"则是对传统文人相聚时必须赋诗的一种反思。在此情境下,诗人提出一个问题,或许是在探讨是否每一次美好的相遇都需要通过诗歌来记录和表达。这里的“可无”两字,不仅是对传统文学习俗的质疑,也是对个人内心世界的一种倾诉。
总体而言,这首诗不仅描绘了一幅生动的山中梅树图景,更通过诗人细腻的情感流露,展现了一个老年文人的生活态度和审美观念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杨礼郎中还南京
季夏当炎熇,时雨集行潦。
宛宛晴莺鸣,空埃净于扫。
子来未几日,告归一何早。
爱子闽山秀,襟宇清皓皓。
诗书出桥门,瑞玉出文缫。
峨峨天官属,最绩屡书考。
子家贤伯兄,勋庸四朝老。
所重同气良,相见心倾倒。
连床夜听雨,方兹豁离抱。
晨起复暌违,中怀增懆懆。
我亦惇同宗,交情久逾好。
聚合焉可常,仳别未足道。
敬身誉所兴,崇饮匪自保。
相期南山柏,苍翠拂穹昊。