《和彦逢弟简相山古上人二首·其一》全文
- 翻译
- 相山的风景就像斜川一样,宁静中不知城市的喧嚣。
干旱之年只担心稻谷枯黄,秋天饥饿还庆幸栗子丰收。
- 注释
- 相山:指某个具体的山。
风物:自然景色。
似:像。
斜川:源自王羲之《兰亭集序》中的斜坡河流,这里形容景色优美。
岑寂:寂静,清冷。
那知:哪里知道。
市井:城市中的街道和市场。
喧:喧闹。
岁旱:年成干旱。
但伤:只忧虑。
禾穗:稻谷的穗。
槁:枯萎。
秋饥:秋季的饥荒。
犹喜:仍然感到欣慰。
栗皱繁:栗子丰满且皮纹密集。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家王之道所作,名为《和彦逢弟简相山古上人二首(其一)》。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于世俗喧嚣的超然与淡漠,以及对农事的关切之情。
“相山风物似斜川”,此句借用“斜川”来形容山中的风光,意在表达诗人所处之地的宁静与安详。斜川,即不直的河流,这里比喻山中曲折蜿蜒的小溪,生动形象。
“岑寂那知市井喧”,此句则表明诗人对于城市中的喧嚣毫不知情,反映出诗人的隐逸情怀与对世俗生活的疏离。岑寂,即山谷静寂,不闻外界之声。
“岁旱但伤禾穗槁”,诗人在这里表达了对于干旱之年的忧虑,担心庄稼因为缺水而枯萎,体现出诗人的农事关怀。岁旱,即年景干旱;禾穗槁,指的是因干旱而干枯的谷物。
“秋饥犹喜栗皱繁”,这句话表达了即便是在秋天饥饿难熬的情况下,对于果实(这里特指栗子)依旧茂盛的喜悦之情。秋饥,秋季粮食不足;犹喜,仍然感到高兴;栗皱繁,即果实丰满而且纹理细密。
整首诗通过对自然景物与农事的描写,流露出诗人对于隐逸生活的向往和对农业生产的关心,同时也表现了诗人的情感深邃与细腻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送薛野鹤子侄过洛阳秋壑制使
笙鹤孤云宿子围,写诗阿买已能诗。
旧时先友今谁贵,红叶花开有牧之。
送观禅客
西浙江边话别时,断头船子疾如飞。
白拈手里分赃去,临济休誇小厮儿。