- 拼音版原文全文
送 汲 鹏 唐 /贾 岛 淮 南 卧 理 后 ,复 逢 君 姓 汲 。文 采 非 寻 常 ,志 愿 期 卓 立 。深 江 东 泛 舟 ,夕 阳 眺 原 隰 。夏 夜 言 诗 会 ,往 往 追 不 及 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
泛舟(fàn zhōu)的意思:指乘船在水面上自由行驶,泛指自由自在地行动。
淮南(huái nán)的意思:指淮河以南地区,也用来形容某个地方或者某个团体的位置或地域范围。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
诗会(shī huì)的意思:指多人聚集在一起进行诗歌创作、欣赏和交流的活动。
往往(wǎng wǎng)的意思:常常,经常
文采(wén cǎi)的意思:指文章或言辞的优美、华丽,形容文章或言辞的风采和才华。
卧理(wò lǐ)的意思:指人在某种情况下被迫接受不得已的事实或局面,无法改变,只能默默忍受或顺从。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
寻常(xún cháng)的意思:寻常指平凡普通、常见的事物或情况。
原隰(yuán xí)的意思:原始的泥土,比喻本质纯朴、未经污染的品质。
志愿(zhì yuàn)的意思:指自愿、主动地做某事,表达出积极、热情、无私的精神。
卓立(zhuó lì)的意思:形容人或事物突出、独特、出众。
- 注释
- 淮南:指淮南地区,古代行政区划。
卧理:沉思冥想。
君:对对方的尊称。
姓汲:姓氏为汲。
文采:才华。
寻常:普通。
志愿:志向。
期:期望。
卓立:卓越出众。
深江:长江。
泛舟:乘船游荡。
夕阳:傍晚的太阳。
原隰:平原和低洼地带。
言诗会:诗歌聚会。
追不及:赶不上,意指畅谈不尽。
- 翻译
- 我曾在淮南沉思冥想之后,再次遇见了你,你的姓氏是汲。
你的才华非凡,超越常人,你的志向是追求卓越。
我们乘船在长江东岸漂流,夕阳下远望平原和低地。
夏夜我们常常聚在一起吟诗论艺,但总是来不及畅谈。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人贾岛所作,名为《送汲鹏》。从诗中可以感受到诗人对朋友才华的赞赏和对其志向的肯定,以及两人在夏夜共同吟诵诗歌时的愉悦情景。
“淮南卧理后,复逢君姓汲。”这里诗人提到自己曾在淮南有过深刻的领悟之后,再次遇见了姓汲的朋友。这两句表明了对朋友才智和志向的高度评价。
“文采非寻常,志愿期卓立。”这一句强调了朋友的文学才能不凡,以及他立下的宏伟志愿。这样的描述显示出诗人对友人的深切认同与赞赏。
“深江东泛舟,夕阳眺原隰。”这两句描绘了一幅宁静的自然景象:在深邃的江面上,乘舟向东漂流,夕阳的余晖洒在河岸和丘陵之间。这是诗人对朋友离别时心境的一种写照,也反映了他们共同的文艺情操。
“夏夜言诗会,往往追不及。”最后两句则表达了诗人与汲鹏在夏夜举行诗歌聚会的情景。这里“往往追不及”可能意味着他们对诗歌的热爱和创作的积极态度,即使在夏夜也常常沉浸于诗的世界,难以自拔。
总体来看,这首诗通过对自然美景的描绘和对友人才华的赞美,展现了诗人与汲鹏之间的情谊以及他们共同对文学艺术的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢