- 拼音版原文全文
宿 城 南 盛 本 道 怀 皇 甫 冉 唐 /戴 叔 伦 暑 夜 宿 南 城 ,怀 人 梦 不 成 。高 楼 邀 落 月 ,叠 鼓 送 残 更 。隔 浦 云 林 近 ,满 川 风 露 清 。东 碕 不 可 见 ,矫 首 若 为 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
残更(cán gēng)的意思:指夜晚已经很深了,但仍有人在唱歌、吹奏乐器等活动。
叠鼓(dié gǔ)的意思:指连续不断地鼓起,形容声音或气势连绵不断。
风露(fēng lù)的意思:指春天的风和露水,比喻时光的流逝和事物的变迁。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
矫首(jiǎo shǒu)的意思:矫正颈项,形容人的态度高傲自大。
可见(kě jiàn)的意思:明显可见,可以看到或察觉到
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
暑夜(shǔ yè)的意思:指炎热的夏夜。
为情(wéi qíng)的意思:为了情感而做某事,出于情感而行动。
云林(yún lín)的意思:云林指的是茂密的树林,比喻人口众多的地方。
- 注释
- 暑夜:炎热的夏夜。
怀人:思念某人。
不成:难以。
高楼:高大的楼阁。
落月:下落的月亮。
叠鼓:连续不断的鼓声。
残更:深夜的更声。
隔浦:隔着河流。
云林:云雾缭绕的树林。
满川:满眼望去的河流两岸。
风露:清风和露水。
东埼:东边的河岸。
矫首:抬头。
- 翻译
- 炎热夏夜在南城住宿,思念之情难以成眠。
我独自登上高楼,邀请孤月入怀,鼓声断续,送走夜晚的残余更声。
隔着河流的对岸,云林近在眼前,满川的风露带来清冷的凉意。
向东望去,远方的景色隐没,我抬头凝望,心中情绪难以言表。
- 鉴赏
这是一首描绘夏夜宿泊之景的诗,通过对环境的细腻描写和内心情感的抒发,表达了诗人怀念亲人的深切感情。诗中“暑夜宿南城,怀人梦不成”一句,既设定了时空背景,也揭示了诗人的心理状态。接着“高楼邀落月,叠鼓送残更”则进一步渲染了夜的静谧与深邃,以及时间流逝带来的无尽孤寂。
第三、四句“隔浦云林近,满川风露清。东埼不可见,矫首若为情”,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的思念之深切。这里的“隔浦云林近”和“满川风露清”不仅是对景物的细腻刻画,更是诗人凄凉夜色中感受的心境写照。而“东埼不可见,矫首若为情”,则更是直接表达了诗人心中的思念之深,不断抬头远望,希望能够看到那无法看见的亲人。
整体而言,这首诗通过对夜宿南城景象的描绘,以及对时间流逝和个人情感的抒发,展现了一种淡远而幽深的情怀。诗人的笔触细腻而不失力量,情感真挚而又不显 直白,是古典诗词中表现内心世界的一大特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过建阳县以双鹅赠东观道士为长生鹅观俯大溪鹅得其所矣武夷险绝处有仙船架崖壁间数日前大风吹堕船木数寸坚硬如石予偶得之皆此行奇事也各赋一诗·其一双鹅
闲泛晴波唼绿萍,却冲微雨傍烟汀。
会稽内史如相遇,换取黄庭一卷经。