《春情》全文
- 翻译
- 画阁中还残留着冬天的寒意,新的一年旧燕子已经归来。
梅花上还带着未融化的雪花,我还没有机会穿上春天的新衣。
- 注释
- 画阁:装饰华丽的楼阁。
馀寒:残留的寒冷。
新年:新的一年的开始。
旧燕:去年的燕子。
归:归来。
梅花:冬季开花的植物,象征坚韧和高洁。
犹带:仍然带有。
雪:雪花。
未得:还未得以。
试:尝试,此处指穿。
春衣:春天的衣服。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的早春图景。"画阁馀寒在,新年旧燕归"两句,通过对室内尚存寒意和燕子回巢的情形,表达了季节更迭之时的寂静与生机。"梅花犹带雪,未得试春衣"则以梅花依稀带着残雪为象征,暗示春天来临虽近,但气温尚未足以让人脱去厚重的冬装,体现了初春时节的微妙变化。
诗人通过这几笔简洁的描写,不仅传达了对新年、新生的期待,也表现出一种等待与希望交织的情感。语言质朴自然,情感真挚,充分展现了唐代诗人的精致笔法和深厚文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢