《闻杜鹃二首·其二》全文
- 注释
- 蜀客:指在蜀地的游子或旅人。
春城:春天的城市,这里指成都。
蜀鸟:可能指的是杜鹃等具有思乡情感的蜀地鸟类。
思归:想念回家。
未归心:未实现的归乡之心。
却知:深知。
夜夜愁相似:每晚的忧虑和愁苦都相同。
尔:你,指蜀鸟。
正啼时:正在鸣叫的时候。
我正吟:我正在吟诗表达心中的情感。
- 翻译
- 蜀地的旅人春日在成都听到蜀鸟的鸣叫,思念故乡的声音触动了还未归乡的心。
他们知道每晚的忧愁都相似,当鸟儿在夜里啼叫时,也正是我在低吟诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位在春城游历的蜀地旅客,夜晚听到了家乡特有的杜鹃鸟鸣叫声。这种声音不仅唤醒了他对故土的深切思念,而且让他的归心愈发迫切。他意识到,每个夜晚自己都在经历着相似的愁绪,而那杜鹃的啼叫似乎正与自己的吟咏声遥相呼应。
诗中通过蜀鸟的鸣叫,传达了旅人对故乡的无限思念,以及那种无法排遣的乡愁。语言简洁而富有情感,意境幽深,给读者留下了广阔的想象空间。这正是唐代诗风的一大特点,以小见大,借景抒情。
此外,从“却知夜夜愁相似”一句可以看出诗人对旅途生活的反复思考和深沉感慨,以及对故乡无法忘怀的情绪。整体来说,这是一首表达旅人乡愁的优美绝句,通过细腻的情感描写,展现了诗人的高超艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
归来轩
忙处爱山看不当,归来结屋长相向。
就中编作归来轩,田园正欠陶元亮。
竹篱茅舍村数家,藜杖芒鞋时一访。
红尘不比晋宋间,清风自是羲皇上。
梦回枕簟书有声,客来午篆微烟障。
绿阴入户如有约,白云出谷遥相望。
邈知今日始有归,始信从前心是放。
更容老子二十年,从教白发三千丈。
梅梁歌酬郑集之
大禹之功及天地,庙有梅梁何足异。
奈何过用铁索缠,太祝为之欲徼利。
每言变化失其所,去作老龙治风雨。
一声霹雳震岩扉,千尺蜿蜒辞殿户。
七月熇苗沾块土,忧杀村中老农父。
买羊沽酒祭梅梁,祭罢祠官传好语。
吁嗟老农无尔愚,大禹有神焉可诬!
汝曹淫祀欲求福,此物为妖当伏诛。