- 诗文中出现的词语含义
-
北冥(běi míng)的意思:指极远的地方或极深的海洋。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
垂翅(chuí chì)的意思:形容失去勇气或斗志,不再奋发向前。
摧伤(cuī shāng)的意思:摧毁伤害。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
稻粱(dào liáng)的意思:稻粱是指稻谷和粱谷,泛指粮食。也用来比喻食物、生活等物质条件。
多难(duō nàn)的意思:遭遇多种困难或灾难
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
见好(jiàn hǎo)的意思:指事物的发展趋势向好的方向发展,情况好转。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
无经(wú jīng)的意思:没有经验或没有经历过某种事情。
相知(xiāng zhī)的意思:相互了解并深知彼此的心意。
性灵(xìng líng)的意思:指人或物有一种独特的气质或灵性。
仪形(yí xíng)的意思:形态端庄,举止得体,有礼貌。
抟风(tuán fēng)的意思:指风势猛烈,形容风势强大。
- 注释
- 摧伤:伤害。
改性灵:改变本质的灵魂。
静中:在静默中。
好仪形:美好的形态。
今日:现在。
长垂翅:翅膀无力。
误剪翎:错误地修剪羽翼。
旧创:旧有的伤口。
犹有法:仍有办法。
相知:知己。
多难:困难重重。
稻粱:稻谷和高粱(比喻生活所需)。
人间:人间世界。
抟风:翱翔。
北冥:北方的大海,象征极远的地方。
- 翻译
- 不会因伤害改变本质的灵魂,静默中仍显现出美好的形态。
常常惋惜如今翅膀无力,只后悔当初不该修剪羽翼。
治疗旧有的创伤还有办法,知己之间困难重重难道没有应对之道。
暂且在人间寻找稻谷和高粱,不要羡慕能翱翔北冥的自由之鸟。
- 鉴赏
这首诗描绘了鹤折翼后的哀伤与反思,通过对比鹤的境遇和人的处境,表达了诗人对于友情和知音难求的感慨。
“不为摧伤改性灵,静中犹见好仪形。”这两句写出了鹤虽受伤,但其高洁的品格未改,依旧保持着优雅的姿态。这里,“性灵”指的是鹤的高洁本性,而“好仪形”则是对鹤外在美好的描述。
“每怜今日长垂翅,却悔当时误剪翎。”诗人对于鹤今日之境感到悲哀,同时也为过去不明智地剪断其翼而感到后悔。这里的“每”字表达了频繁的懊恼,“却悔”则是对往事的反思。
“医得旧创犹有法,相知多难岂无经。”这两句转向人间的友情,表示虽然旧伤可以通过方法治疗,但真正的知己难寻,这其中的道理也是复杂而深奥的。“医得”指的是可以治愈,“旧创”象征着往昔的伤痛和误解。
“稻粱且向人间觅,莫羡抟风起北冥。”诗尾两句表达了寻找知音的迫切心情,同时也警示不要被浮华虚幻的事物所迷惑。这里的“稻粱”指的是日常生活中的柴米油盐,即寻求简单真挚的人际关系,“莫羡”则是告诫自己或他人,不要去羡慕那些不切实际的追求。
整首诗通过鹤折翼这一悲剧事件,抒发了对友情的珍视和对于人生境遇的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢