《和萧郎中游兰若》全文
- 注释
- 爱:喜爱,热爱。
彼:那,那个。
云外人:住在远方或高处的人。
求取:寻求,获取。
涧底泉:山涧深处的泉水。
风:自然界的风。
芭蕉:一种热带植物,叶子宽大。
拆:分开,散开。
鸟啄:鸟类用嘴啄食。
梧桐:落叶乔木,鸟儿常在其上筑巢。
穿:穿透。
- 翻译
- 我爱那住在云外的人,渴望得到山涧的清泉。
风儿吹过,芭蕉叶纷纷分开,鸟儿啄食,梧桐树皮被穿透。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、追求心灵境界的意境。"爱彼云外人,求取涧底泉"表达了诗人对高洁之人的向往和追求清澈泉水的愿望。这里的“云外人”可能指的是隐逸高士,他们远离尘世,心灵如同云端一般纯净。"风吹芭蕉拆,鸟啄梧桐穿"则通过生动的自然景象,展现了诗人与自然和谐共处的情景。这两句采用了拟人化的手法,赋予风和鸟以人的行为,让景物充满了生命力。
整首诗通过对自然美景的描写,以及对高洁之人的追求,表达了一种超脱尘世、返璞归真的哲思。语言简练而意境深远,体现了唐代诗人擅长于以简约之笔勾勒出广阔深邃的意象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢