《初冬杂咏八首·其七》全文
- 翻译
- 夜晚,父亲和儿子在窗户边一起煮茶,一盏青灯下,灯火摇曳,光影如花般冷清。
乡村里连狗叫声也没有,只有宁静的月光下,偶尔传来乌鸦的啼鸣。
- 注释
- 父子:指父亲和儿子。
煎茶:煮茶。
一点:形容灯火微弱。
青灯:颜色为青色的油灯。
冷结花:形容灯火摇曳的样子像花儿冷清地绽放。
盗清:形容乡村治安良好,没有盗贼。
吠犬:狗叫。
啼鸦:乌鸦的叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而略带寂寥的初冬夜晚画面。诗人与父亲在昏暗的夜窗下共享煎茶时光,只有微弱的一点青灯,灯光照耀下,灯花冷凝,显得格外清冷。窗外的乡村静谧异常,连狗吠声都消失不见,显示出治安良好。此时,园林中的月光洒落,却听见乌鸦的啼叫,更添了几分凄清。陆游通过这些细节,传达出他对家庭亲情的珍视,以及对乡村生活的独特感受,展现了宋人闲适而又略带哀愁的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析