《春雨四首·其二》全文
- 翻译
- 春天的阴霾常常转变成雨,我这远客的疾病难以抵挡寒冷。
再次与梅花告别,却无法找个依靠在栏杆上欣赏。
- 注释
- 春阴:春天的阴沉天气。
易:容易。
成:变成。
雨:雨。
客病:客居者的疾病。
禁:抵挡。
寒:寒冷。
又:又一次。
与:与...相逢或告别。
梅花:梅花,象征坚韧和高洁。
别:告别。
无因:没有机会。
一:一次。
倚:靠着。
栏:栏杆。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天阴沉的天气容易转为降雨,诗人寓居他乡,身体不适,更难以抵挡寒冷。诗人感叹又要与梅花作别,无法在栏杆边驻足欣赏。字里行间流露出诗人客居他乡的孤寂与对自然景色的留恋之情。陆游以简洁的语言,表达了深深的思乡之情和生活的无奈,具有浓厚的生活气息和情感共鸣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析