《伯文送海红柑及橄榄·其一》全文
- 翻译
- 外表硕大如壶,内部并不粗壮
福建的风光景致,楚地的也比不上
- 注释
- 外:外表。
大:巨大。
如:像。
壶:古代的一种容器。
内:内部。
不:不。
粗:粗壮。
闽山:指福建省的山脉。
风物:风景和物产。
楚山:泛指楚地的山脉,这里可能指的是湖北、湖南一带。
无:没有,不如。
后皇:古代对天子或皇帝的尊称。
等是:等同于。
栽培力:培养和培育的能力。
消得:值得,能够承受。
千头:形容数量众多。
作奴:作为奴隶,比喻被役使。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种独特的景象,以比喻的手法赞美了伯文赠送的海红柑和橄榄。"外大如壶"形象地写出柑果硕大的外表,"内不粗"则暗示其质地细腻。诗人将福建(闽)的风土与楚地相提并论,强调两地的相似之处。"后皇等是栽培力","后皇"常用来指皇帝或天地自然,这里暗指这些美味果实得益于精心的培育。最后两句"消得千头与作奴",表达了对伯文辛勤劳动的感激,以及对这些水果的喜爱,愿意为之付出努力,哪怕成为它们的“奴隶”。整体上,这首诗语言简洁,意境生动,流露出诗人对友情和美食的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题徐都宪小村竹屋卷
蔼蔼水中村,洒洒屋上竹。
廛居远山市,屣脱去尘俗。
朝看碧山爽,夕泛晴波绿。
江湖有襟带,冠屦无拘束。
昔闻东吴老,本出南州族。
封非渭川户,乞岂鉴湖曲。
溪山旧业在,图史清风续。
华跻历台省,雅尚在林谷。
梦寐三十年,此村还此屋。
宦途复倾盖,佳画时秉烛。
指点入丹青,依稀过江麓。
感今复怀旧,岁月如转毂。
倘遂江南游,邻哉我当卜。