- 拼音版原文全文
秋 末 寄 武 昌 一 公 唐 /贯 休 见 说 武 昌 江 上 住 ,柏 枯 槐 朽 战 时 风 。知 师 诗 癖 难 医 也 ,霜 洒 芦 花 明 月 中 。
- 诗文中出现的词语含义
-
见说(jiàn shuō)的意思:指被人传颂或议论,形容某人的名声或事迹广为人知。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
芦花(lú huā)的意思:芦花是指芦苇开花的样子,比喻人的思维敏捷、反应迅速。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
诗癖(shī pǐ)的意思:指对诗歌有着浓厚的兴趣和热爱,喜欢写诗或读诗的癖好。
时风(shí fēng)的意思:指时代的潮流和风尚。
月中(yuè zhōng)的意思:指月亮处于中央位置,也可指月份的中间时期。
战时(zhàn shí)的意思:战时指的是战争爆发或战斗进行的时期。
- 翻译
- 听说在武昌江边居住,那里曾经饱受战乱风雨侵蚀。
知道你对诗歌的热爱难以治愈,月光洒在白茫茫的芦花上,照亮了你的诗心。
- 注释
- 见说:听说。
武昌江上:武昌江边。
柏枯:柏树枯萎。
槐朽:槐树凋零。
战时风:战乱时期的风雨。
知师:了解你。
诗癖:对诗歌的痴迷。
难医也:难以治愈。
霜洒:月光洒落。
芦花:芦苇花。
明月中:明亮的月光下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄清而萧索的秋末景象。"见说武昌江上住,柏枯槐朽战时风"一句,通过对武昌江畔生活场景的描述,传达了诗人对于历史沧桑和战乱后遗留下来的荒凉气息的感受。柏树、槐树都已干枯,这种自然界的衰败与“战时风”相呼应,增添了一份沉重的历史感。
"知师诗癖难医也,霜洒芦花明月中"一句,则转向了对友人(知师)的关怀。这里的“诗癖”不仅指诗人的才情,更可能暗含着一种无法治疗的心灵创伤或是生活的苦恼。而“霜洒芦花明月中”的景象,既美化了秋夜的宁静,也映照出了诗人内心的孤寂和淡远之感。霜露沁涩,芦花在清辉的月光下显得更加凄凉,这种景致与诗人的情怀相契合,共同营造出一种超脱尘世的意境。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对友人心境的深刻理解,展现了诗人特有的艺术魅力和深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢