- 拼音版原文全文
屡 乞 近 郡 诏 不 许 宋 /宋 祁 避 贤 求 假 左 朱 轮 ,衡 石 通 章 触 罢 频 。十 驾 似 驽 宁 取 道 ,五 能 如 鼠 不 藏 身 。危 心 事 国 区 区 在 ,短 领 侵 年 种 种 新 。君 惠 转 深 无 报 日 ,长 教 猿 鹤 怨 归 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
避贤(bì xián)的意思:避开有才能、有智慧的人。
藏身(cáng shēn)的意思:隐藏身体或身份,寻找安全的地方躲避
归人(guī rén)的意思:指回归故乡或回归原来的状态。
鹤怨(hè yuàn)的意思:形容人不满意自己的环境或处境,抱怨不已。
衡石(héng shí)的意思:衡石是指用来称赞一个人或事物在道德品质、能力等方面坚定不移、稳定可靠。
求假(qiú jià)的意思:指某人或某事故意追求不真实、虚假的东西。
取道(qǔ dào)的意思:通过某种特定的途径或手段来达到目的
区区(qū qū)的意思:微小、不起眼的样子
十驾(shí jià)的意思:指十种驾驭的技能或能力。
危心(wēi xīn)的意思:担心或忧虑
心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。
猿鹤(yuán hè)的意思:形容人的行为举止像猿猴和鹤鸟一样矫健、灵活。
种种(zhǒng zhǒng)的意思:各种各样;多种多样
朱轮(zhū lún)的意思:指红色的车轮,比喻权势显赫的人。
- 翻译
- 避开贤良寻求虚假的高位,频繁地触碰权衡石和文书章奏。
即使驾车十次如同劣马,也宁愿选择正确的道路,即使才艺如鼠,也不愿隐藏自己。
我一心为国,忧虑重重,尽管岁月流逝,却始终保持着新的追求。
您的恩惠越来越深,我却无法回报,只能让山中的猿鹤都抱怨我未能归乡。
- 注释
- 避:躲避。
贤:贤良之人。
假:虚假的。
左朱轮:左丞相等高级官员的车轮,象征高位。
衡石:古代用来称量文书的工具。
通章:处理公文。
触罢频:频繁地批阅文书。
十驾:驾车十次,比喻努力不懈。
宁:宁愿。
五能:五种技能或才能。
如鼠:形容才艺平庸。
危心:忧虑之心。
事国:为国家效力。
区区:微小,这里指自己的忠诚。
短领:短促的生涯,指年纪大。
侵年:逐年增长。
种种新:不断更新的追求。
君惠:您的恩惠。
无报日:无法回报的时候。
猿鹤怨:比喻山林动物对人的责怪。
归人:归乡的人,指诗人自己。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在政治斗争中遭受排挤、不得志的情景。"避贤求假左朱轮,衡石通章触罢频"表明诗人被迫远离朝廷,寻找借口推托,而政事频繁如同衡石一般压迫着他。"十驾似驽宁取道,五能如鼠不藏身"则形象地描述了诗人虽然有才华却不得展现,像老马一样无力,甚至连小鼠藏身的能力都没有。
"危心事国区区在,短领侵年种种新"表达了诗人对于国家的担忧和个人的不幸,岁月匆匆而过,新的困境不断出现。"君惠转深无报日,长教猿鹤怨归人"则是抒发了对君王恩惠无法回报的哀愁,以及对于教育未能施展、只能归隐山林的不满与怨恨。
整首诗通过对比和夸张的手法,展示了一位士大夫在政治挫折中的悲凉心境,同时也反映了当时社会的复杂和人际关系的紧张。诗中充满了深沉的忧虑和无奈的情感,是古代文人在困顿中的一种普遍情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢