《送李季允侍郎归蜀五绝用禅房花竹幽为韵·其二》全文
- 翻译
- 这里环境偏僻,风烟清新宜人。
生活悠闲,每日每夜都显得漫长。
- 注释
- 地僻:偏远的地方。
风烟:自然景象,指风和烟雾。
好:优美,适宜。
身閒:身心闲暇。
日月长:日子过得很慢,时间感觉漫长。
未知:不知道,未确定。
嘉遁:美好的隐居生活。
吉:吉祥,顺利。
占验:占卜验证,预测。
笑:嘲笑,此处可能含有讽刺意味。
京房:京房(前28年-54年),汉代著名的术士,擅长占卜。
- 鉴赏
此诗描绘了一种超脱世俗的宁静生活。"地僻风烟好,身閒日月长"表达了远离尘嚣、自然环境优美和时光流转悠长的意境。"未知嘉遁吉,占验笑京房"则透露出诗人对于未来命运的不确定性,以及对现状的满足与享受。
从用词上看,“地僻”、“身閒”都给人一种隐逸的感觉,而“风烟好”、“日月长”则营造出一派淡远自然之景。整首诗通过对比鲜明的手法,表现了诗人内心的平和与豁达。
在艺术表现上,这种结合禅房花竹幽静环境的写作手法,恰好展现了宋代文人对于清净生活的向往。同时,诗中的意境也反映出作者刘宰先生个人的情感态度和审美趣味,是一首蕴含深厚哲理又不失自然之美的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
体斋宅赏莲席上得十字
池上雨过芳尘浥,池上花开众宾集。
回风忽觉翠旂翻,倒影真疑彩云湿。
越浦新妆水底明,汉皋遗佩空中拾。
剪裁似欲烦并刀,涴染却愁翻墨汁。
根非异种难同调,身在后时终独立。
已当佳丽国三千,不羡艳阳春九十。
桂苦兰辛祇自怜,桃红李媚何嗟及。
酒如恋客传不停,花似解诗催更急。
坐看烟盖晴袅袅,欲采露房秋戢戢。
我狂不去当重来,鲸饮碧筒三万吸。
十一月二十七日夜梦楼居风雨中得句云卷帘看风树时亡妻亦在侧觉而有感续成一章
高楼坐连床,遥碧俯平渚。
卷帘看风树,叶落沙上雨。
飘飘轻襟散,披历层轩举。
寤寐平生欢,咫尺得晤语。
相逢隔晨暮,倏忽无定所。
积雪遍中庭,钟情徒延伫。