《秋夜极热三首·其三》全文
- 注释
- 葵扇:用葵叶制成的扇子,常见夏日用来驱热。
频:频繁,常常。
麻:麻木,形容手部因扇风而感到不适。
竹床:用竹子制作的床,通常在夏天使用以求凉爽。
偏热:格外热。
冷无些:完全没有一点凉意。
面凉:脸上感觉到的微凉。
须根汗:胡须下的汗水,可能指出汗较多。
省得:不必,免得。
开门:打开门。
汲井花:从井中打水,这里可能指取水解渴。
- 翻译
- 葵扇常常挥动,手已经有些麻木。
竹床特别热,周围却感觉不到一丝凉意。
- 鉴赏
这是一首描写炎热夏日的诗句,诗人通过生动的细节展现了当时的酷热环境和个人感受。"葵扇频挥手已麻"表达了诗人连续不停地使用葵扇扇凉,却因为出汗过多导致手掌变得麻木,反映出那时候没有现代化的空调设备,只能通过简单的手工扇子来缓解热浪。"竹床偏热冷无些"则强调了即使是竹制品质较好的床铺,也无法避免被热气所笼罩,失去了凉爽的特性。
接下来的两句"面凉却感须根汗,省得开门汲井花。"表明诗人虽然脸部感觉到了一丝凉意,但细思之下,发现那是因为头发中的汗水带来了短暂的凉快。而最后一句则表达了诗人由于天气炎热,即使是不愿意出门去取井水,也不得不这样做,暗示了生活在那个时代的艰辛和对水资源的珍贵。
整首诗通过对比和细节描写,生动地展现了古代夏日的酷热,以及人们如何应对这种自然环境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢