以石名儿合谶言,奇机端可破苻坚。
《桓豁》全文
- 拼音版原文全文
桓 豁 宋 /徐 钧 以 石 名 儿 合 谶 言 ,奇 机 端 可 破 苻 坚 。信 乎 有 志 终 成 事 ,逐 将 诛 丕 岂 偶 然 。
- 注释
- 以:用。
石:石头。
名:名字。
儿:儿化音,无实义。
合:符合。
谶言:预言。
奇机:奇特的机关。
端:确实。
可:能够。
破:打败。
苻坚:历史上的苻坚,前秦君主。
信乎:确实如此。
有志:有决心。
终:最终。
成事:成功。
逐:追逐,此处指消灭。
将:将领。
诛:杀死。
丕:历史上的曹丕,魏文帝。
岂:难道。
偶然:偶然性。
- 翻译
- 以石头的名字来预言,这奇特的机关确实能击败苻坚。
确实,有决心的人最终会成功,消灭敌将杀掉丕,并非偶然之事。
- 鉴赏
这首诗名为《桓豁》,作者是宋代诗人徐钧。诗中通过"以石名儿合谶言"这一奇特的起笔,暗示了主人公桓豁的不凡出身或命运。"奇机端可破苻坚"进一步描绘了桓豁具有扭转乾坤的能力,能够战胜强大的敌人苻坚。后两句"信乎有志终成事,逐将诛丕岂偶然"强调了恒心和决心的重要性,认为桓豁的成功并非偶然,而是他坚定意志和实际行动的结果。整首诗赞扬了桓豁的英勇和智谋,展现了他作为历史人物的传奇色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢